Читаем Хранители. Часть 2. Живая вода полностью

– Твои – да, но не каждого из живущих на земле. Видимо, лично твой предок, решил помогать людям, живущим на тверди. Вот и ты спасаешь людей.

– А что случилось с Маленой? – забеспокоился Старый Ворон

– Жива, сейчас спит. Мы её будить не будем. Вернём вас. Что-нибудь придумаешь и как-то объяснишь ей всё. А вот тебе предлагаю увидеть Сердце матери.

– Я не достоин, – возразил Ворон.

– Лекари, спасающие детей, пожалуй, единственные, кто достоин, видеть Сердце матери.

– А как тебя зовут? – поинтересовался, наконец, у своего визави старый индеец.

– Лаокен, – отозвался великан, – пойдём, у нас слишком мало времени.

Они пошли по огромным изумрудного цвета переходам. Иногда, через круглые окна было видно сколь богат водный мир священного озера: диковинные рыбы, светящиеся водоросли, различные моллюски. Знахарь ловил себя на том, что идёт с открытым ртом, рассматривая нереально-чистые помещения и сказочный подводный пейзаж за хрустальными стёклами. Задолго до того, как они достигли круглой площади, Ворон услышал какой-то монотонный звук. Оказалось, вокруг огромной хрустальной чаши в большом круге стояло около 100 великанов. Все они, будто находясь в трансе, взявшись за руки, покачивались из стороны в сторону. Над круглым углублением, которое само было метров десять в диаметре, периодически вырывался красно-фиолетовый свет. Только некоторое время спустя, старый индеец понял, что всполохи, а вернее, ритм, с которым они вырывались вовне, идентичен ритму бьющегося человеческого сердца.

– Ближе подойти нельзя, – пояснил Лаокен, – это и есть Сердце матери. Мы служим ему, ибо пройдут десятки и сотни лет, и человечество окажется на краю гибели. Тогда людям понадобиться любовь Матери всего сущего.

– Хочешь сказать, что вода сможет спасти Мир.

– Не всякая вода. Священное Сердце матери бьётся здесь, на твоей земле. Оберегай эту землю, передай завет своим детям и внукам, укажи, чтобы и они передавали главную мысль – следить за чистотой озера, оберегать его. Материнское сердце сильное, но, чтобы помочь, нужна и ответная любовь всех её детей.

– Хорошо, я запомню.

– Хорошо, что ты спас малыша. Он тебе поможет. Спасёт многих и многих через множество своих истинных воплощений, – пояснил Лаокен.

– Значит, неспроста, я почувствовал его ещё в животе у его матери и понял, что он тот, с кем уже встречались мы или встретимся. Ты только скажи, как уберечь мне рожениц в дальнейшем от такого необычного недуга.

– Никак. Такое рождение малышей зависит от многих факторов, и невозможно предположить подобное развитие событий во время родов в дальнейшем. Дам тебе снадобье. Если будут такие же тяжёлые роды, дай снадобье женщине, и она сможет выдержать роды. У этой роженицы просто не хватило сил. Слабенькая, что не свойственно людям холмов.

– Прав ты, Лаокен, она – пришлая. Семья бежала от диких племён и попросилась к нам. Помня наставление старших, что кровь следует мешать, мы приняли семью. Они с мужем счастливы, а теперь ещё счастливее будут.

Затем, Лаокен предложил безболезненное перемещение, но для этого стоило надеть маску и ласты. Удивлению лекаря не было предела. Хотелось расспросить ещё о многом, но кроме Лаокена ни с кем повидаться и пообщаться не удалось. Правда, когда он надел снаряжение, то его сопровождали двое представителей молодёжи подводного племени. Аккуратно взяв, погружённых в забытьё мать и дитя, молодые люди стали подниматься наверх по какому-то тросу. Периодически, они знаками приказывали Ворону остановиться. Об этом он был предупреждён Лаокеном, ибо быстрый подъём, по мнению подводного народа, мог привезти к гибели людей. Молодая женщина, как и ребёнок, были погружены в какую-то прозрачную посудину, в которой циркулировал воздух. Он был предупреждён, что разговаривать нельзя. Воздух поступал какими-то толчками из ранца, закреплённого за спиной через маску, надетую на лицо.

После возвращения, племя провозгласило Ворона «Возвращающим к жизни». Он, однако, убедил всех, что это великая мать всего сущего помогла женщине разрешиться от бремени. Ещё дважды он прибегал к тому зелью, что дали ему великаны. Только вождю Агломаку рассказал он о подземном мире, и вместе они решили с помощью вампума передавать эти знания в семье вождя из поколения в поколение, дабы помнить о времени, когда людям понадобиться помощь сердца матери.

Утром Сита подошла к Джону. Лицо мужчины порозовело, и он уже свободно дышал, будто спал.

– Вот и встретились мы с тобой, сказала индианка. Она будто увидела не только все свои воплощения, но и все воплощения мужчины, попавшего к ней на излечение.

– Малыш, я тебя спасу, как уже спасала однажды, – улыбнувшись, произнесла Сита.

В полдень пришли европейцы. Роберт удивился, насколько хорошо Джон стал выглядеть, при правильном уходе за ним Ситы.

– Благодарю вас за своего друга. Вы не представляете, насколько сейчас будет долгожданная встреча для нас, – с этими словами он достал подготовленную ампулу. Сделав укол, они присели за грубый деревенский стол, покрытый, однако, белоснежной простынёй.

Перейти на страницу:

Похожие книги