Читаем Хранители хаоса (СИ) полностью

– Барьера скоро не будет. И если у нас ничего не получится, я хочу стать первым, кто испытает на себе все последствия нашей неудачи.


Солнце почти спряталось за тяжелыми тучами на горизонте. День умирал. Привыкшая к ночевкам на открытом воздухе, Девана кожей ощущала приближение тьмы. Жизнь в Тернистом лесу приучила ее не бояться наступления ночи, хотя в кронах деревьев тьма казалась настолько густой и непреодолимой, что сложно было поверить в ее временность. Здесь же, на Околосе, ночь словно вдыхала в остров жизнь. Изуродованную, наполненную тенями ужасного прошлого, но… жизнь. Впервые за свои двадцать восемь лет существования Девана испытывала настоящий страх перед тьмой и неизвестностью. Чувство беспомощности охватило ее всю, целиком. Она понятия не имела, что произойдет с ней через миг. А густая тьма усиливала это неприятное ощущение в несколько раз.

Темно-серая островершинная башня, до которой Девана не надеялась добраться и до вечера, была уже рядом. После преодоления висячего моста, где оборвалась жизнь некроманта, а волот получил кучу ссадин и шишек, их дела пошли лучше. Поначалу маг бранился как старый каторжанин, но потом взял себя в руки и с серьезным видом заявил, что они должны двигаться дальше, и что их план – добраться до башни на горизонте – ничуть не поменялся. И они дошли.

Признаков дороги или хоть какой-нибудь убогонькой тропы они не нашли, но местность по эту сторону каньона оказалась более пригодной для пеших переходов – равнина, устланная лесными лоскутами на сочно-зеленых лугах. Встречались и пресноводные озера с чистейшей водой, возле которых отряд то и дело устраивал недолгие привалы.

И вот эта башня. Устремленный в небо шпиль из серого камня, обдуваемый со всех сторон ветром и терзаемый временем. Внизу она была окружена невысокой, поросшей мхом и плющом стеной с крохотными бойницами, выполненными скорее для красоты, чем для защиты. По верхушке стены деловито расхаживали вороны и громко каркали, недовольные появлением незнакомцев. Ворота в стене были открыты, вернее, напрочь отсутствовали. Вместо них – пустой зев арки, заросший внизу кустарником и карликовыми деревцами. Было видно, что башню забросили много веков назад. Девана повидала подобных строений не много, все же большую часть жизни она провела в лесу, поэтому чувствовала себя рядом с этим строением неуютно.

– Они здесь, – шепнула Айлин, крепче прижавшись к боку женщины.

– Кто?

– Фантомы.

– В этой башне?

– Да. Но не все, а только некоторые. Особенно несколько из них.

– Не пойму, что значит «особенно»? В башне либо кто-то есть, либо нет никого.

– С фантомами не так. Физически их вообще нет нигде. Но в то же время они повсюду. На этом острове. А в этой башне – особенно.

– Я тебя совсем не понимаю, – печально вздохнула Лесная Фея. Она уже перестала одергивать девочку каждый раз, как та заводила речь о фантомах, но и понять ее становилось все сложнее.

– Близится ночь, а значит, скоро они станут сильнее, – предупредила девочка.

– Они могут нам навредить?

– Нет, не думаю, – покачала головой Айлин, но Девана почувствовала в голосе неуверенность. – Но нам следует опасаться кое-чего другого.

– Чего?

– Не знаю. Пока не знаю.

– Фантомы больше не предупреждают тебя об опасности?

Девочка вздохнула и чуть потупила взгляд.

– Предупреждают. Но я не все понимаю. Я могу только чувствовать. Опасность, страх или недовольство. Иногда мне кажется, что я ошибаюсь, иногда – что истолковываю их посылы совсем наоборот, из-за чего они гневаются.

– А кто они такие, ты так и не поняла?

– Нет, – снова покачала головой Айлин.

Девана дотронулась до плеча лука, в очередной раз убедившись, что оружие на месте. Эта привычка каждый раз оживала в ней, когда женщина чувствовала себя в опасности.

Приблизившись к арке ворот, путники остановились. Йов стал задумчиво оглядывать стену и основание башни, будто пытался отыскать ответ на давно мучившую загадку. Остальные ждали, переминаясь с ноги на ногу.

– Ну и что? Навестим хозяина или так и будем пялиться на эту громадину? –нетерпеливо спросил Дак.

– Если здесь и есть хозяева, то они явно не рады нас видеть, – сказала Немизия, указав на ворон.

– Не нравится мне это место, – произнес Ибрагил, с не меньшей задумчивостью оглядывая стены. – По башне видно, что она заброшена уже много веков. А заброшенные жилища полны зловещих тайн.

– Это все твои волотские предрассудки, – махнул рукой Дак. – У нас, людей, все намного проще. Если у дома или замка нет хозяина, то можешь взять его себе… если, конечно, не побоишься, что кто-нибудь посильней тебя оттуда выдворит. Здесь же кроме ворон никого нет. А тайны… – Вор усмехнулся. – Может, они и вовсе не зловещие. Возможно, хозяин этой башни был знатный богатей и в подземелье припрятал горы золота и бриллиантов.

– Интересно будет знать, как ты эти сокровища отсюда вывезешь? – покачала головой женщина-птица.

– На корабле, как же еще, – развел руками Дак.

– Тогда тебе придется просить помощи у нас, ведь много в карманах не утащишь. А значит, надо будет делиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги