Читаем Хранители магии полностью

— Тот, кто здесь работает, чертовски любит армиллярные сферы. — Она смахнула пылинку с одного из концентрических колец самой большой армиллярной сферы и привела сверкающий металл в бесшумное движение. — А это модель Солнечной системы? — Она перешла к соседней модели и, дотронувшись до ручки механического завода, посмотрела на Лэмберта. — Закрутить нас немного сильнее?

— Это неправильная модель, — заметил Лэмберт. — На самом деле Земля не в центре. В центре Солнце. А Земля и остальные планеты вращаются вокруг него.

— Другими словами, это точь-в-точь Гласкасл. — Джейн бережно передвинула ручку завода, пока отполированные деревянные планеты не пришли в движение вокруг шара из слоновой кости, изображающего Землю. Устройство было старинным, но содержалось в порядке. Механизм едва слышно щелкал и жужжал в такт величественному движению модели.

— Это как?

Джейн смотрела, как планеты постепенно замедляют движение.

— Гласкасл остается неизменным, пока Англия вращается вокруг него, Британская империя вращается вокруг Англии, а остальной мир вращается вокруг Британской империи.

Планеты остановились.

Лэмберт попытался понять, не шутит ли Джейн.

— А вы не считаете, что это преувеличенное понимание роли Англии?

— Но не Гласкасла?

Судя по лицу Джейн, ей просто важно было услышать, как Лэмберт отреагирует на ее слова.

Он немного поколебался.

— Ну, в конце концов, Гласкасл ведь часть Англии.

— Нет, нисколько. На самом деле нет. — Джейн повернула ручку уже энергичнее, и планеты снова возобновили свой плавный механический танец. — Члены совета Гласкасла выкупили его у короны во время роспуска парламента. Выплатили стоимость свинца на крыше и поселились в комфорте и уединении, осваивая теорию и практику магии.

— Но они ведь работают не только ради самих себя! — Лэмберт пытался угадать, как бы Фелл отреагировал на столь циничное прочтение истории Гласкасла. Разбил в пух и прах? Или выдал бы еще более циничную версию? Очень может быть. — Они присягают на верность короне.

— Дипломатично донельзя. Они преподносят каждому очередному монарху какое-нибудь новое изобретение в качестве подарка по случаю коронации. Микроскоп или, скажем, телескоп. Но преподаватели Гласкасла верны одному только Гласкаслу.

— Это неправда. Преподаватели Гласкасла посвящают себя расширению знаний человечества.

— О да. Конечно. — Внимание Джейн было полностью приковано к модели планет. Казалось, она крайне развлекла девушку. — Вы говорили, по-моему, что в этой комнате работает ваш друг?

— Николас Фелл. Представляю, как он разозлится из-за случившегося. Ему не нравится, когда кто-то нарушает ход его работы, а я, наверное, отбросил его на полгода назад одним только тем, что прибрал его бумаги.

— А над чем Фелл работает? Вы не знаете? Наш друг в котелке посетил его комнату не просто так! — Джейн потеряла интерес к модели Солнечной системы и стала бегло просматривать бумаги, разложенные на столе. — Нет ли чего-то такого, что должно было бы здесь находиться, но исчезло?

— Не знаю. — Лэмберт нахмурился. — А мы можем быть уверены в том, что на самом деле произошло? Какой-то мужчина зашел сюда, побросал вещи на пол и спешно ушел? Даже если он на самом деле так сделал, то зачем? Что он тут искал?

— А здесь нет чего-то такого, чего, наоборот, быть не должно? — Джейн уселась за стол и начала уже всерьез перебирать бумаги. — Чем именно занимается ваш друг? Судя по этому, можно решить, что он изготавливает часы.

Помня о чертежах, спрятанных в кармане, Лэмберт решил пока игнорировать первый вопрос Джейн.

— Историей магии. Но в последние несколько месяцев он полностью забросил свою монографию и начал изучать измерение времени.

— И какие исследования он проводил? — Вид у Джейн был недоумевающий. — В области физики?

Лэмберт пожал плечами.

— Он всего лишь интересовался временем.

Завод модели снова кончился, и Джейн устремила взгляд на расположение остановившихся планет, хотя казалось, что она смотрит не на них.

— Тот человек в котелке что-то искал. Или нашел.

Лэмберт снова осмотрел беспорядок вокруг них и содрогнулся при мысли о том, что скажет Фелл.

— Нам нужно сообщить об этом.

— Вы правы. Мне не следовало вас задерживать. Я подожду здесь, пока вы будете искать кого-нибудь из начальства.

Джейн снова начала внимательно просматривать бумаги.

Лэмберт немного поколебался, но потом отказался от попыток говорить тактично.

— Пожалуйста, пойдемте со мной. Я не думаю, чтобы Фелл был рад, если бы я оставил вас наедине с его бумагами.

Казалось, Джейн его слова удивили.

— Почему? Что я могу испортить?

— Не испортить. Дело не в этом. — Тут Лэмберта осенило. — Но так мы сможем поручиться за хорошее поведение друг друга.

— А вы считаете, что я способна на что-то другое? — Голос Джейн приобрел явную резкость. — На что вы намекаете?

— Я не пытаюсь на что-то намекать. — Лэмберт решил быть абсолютно честным. — Если я оставлю вас здесь одну, то, думаю, вы могли бы дать волю любопытству.

Джейн ощетинилась.

— Ах, да неужели?

— Простите меня за прямоту, мисс Брейлсфорд, но я знаю, как опасно недооценивать женщин. Особенно англичанок.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже