Читаем Хранители. Поиск пути (СИ) полностью

— Нужно найти место для ночлега, пока не нарвались на неприятности — заметил я. — Утром будет побольше народу и мы сможем смешаться с толпой.

— Денег у нас нет, и я не понимаю ни одной чертовой надписи, так что это проблематично — раздраженно отозвался Андрей.

Я задумчиво посмотрел на глаза своего приятеля. Для меня они были прозрачно-серыми, с четкой черной палочкой посередине, а для случайных прохожих могут светиться, как кошачьи. Лучше не попадаться людям на глаза, пока адреналин бурлит в крови, и наши глаза слишком походят на звериные.

— Не рассчитывай на удобства. — насмешливо прошептал я — Вон тот угол с тряпьем вполне сгодиться. За телегой нас как раз не будет видно.

— Мы тащились сюда, чтоб бомжевать? Да еще и вшей нахватаемся… — Андрей как всегда был ворчлив.

— Потом отловим. А может тут вообще нет вшей. — успокоил Кирилл.

— Ага нет… Не вши, так другая дрянь, еще похуже.

— Заткнись и спи. — не выдержал я. — Нужно разузнать что к чему раз уж мы тут. Может, удастся наладить обмен товарами, мы например можем приносить шкуры, лечебные травы, а взамен брать посуду, мыло, одежду, все, чего нам не хватает.

Утром город заполнился людьми. Мы ночевали на базарной площади с восходом солнца началась суета и толкотня торговых дел. К нам все равно так и притягивались любопытные взгляды горожан. Первая причина — одежда. Большинство мужчин носили тканевые брюки разных цветов, высокие сапоги и дубленые куртки — было холодно. Одежда женщин была более разнообразна — длинные шубы, куртки с брюками, и что-то наподобие шерстяных лосин. Но вот джинсов и кроссовок я ни у кого не видел, именно они привлекали всеобщее внимание.

— Мы тут выглядим как клоуны — прошептал мне на ухо Артем. Это были его первые слова за все путешествие.

— Ничего, ты вон на тех погляди, — по базару прошли двое в меховых жилетах и кожаных штанах. Их обнаженные, несмотря на холод, руки, были раскрашены татуировками. — Тут много приезжего люда.

— Да мы ж не слова не понимаем по ихнему! Тимур, пойдем отсюда, а?

— Попробуем без слов.

Было неприятное чувство, что за мной пристально наблюдают. Справа от нас было возвышение, где на углях готовили различную еду, и желающие могли подкрепиться. Высокая темноволосая девушка сидела возле толстого старика, который жарил мясо, и делала вид, что есть. Ее глаза, неестественно темные на бледном лице, не отрывались от нас, и в них было столько печали и волнения… Почему то мне стало жаль незнакомку.

— Эй, Тимур! Ну давай уже что-то делать, а? Торчим тут как идиоты посреди базара! И лиарны уже беспокоятся. — Андрей дергал меня за рукав.

— Да знаю я!

Я стал осматривать площадь, в поисках честного на вид торговца, забыв о странной девушке.

025

Резкие, неприятные звуки разрывали тишину высокогорья. Самир поднял голову, наблюдая за кружащими над ним черными птицами. На местном языке они назывались «тирак», но Самир предпочитал земные названия.

— Тьфу, воронье разоралось. — сплюнул он в сердцах.

Шуршали камни, которые Самир задевал при ходьбе. В разреженном холодном воздухе было тяжело дышать. Черные провалы вырубленных в монолите горы помещений зияли, как пустые глазницы черепа. Смертью и запустением веяло от здешних мест, и ни одна травинка, ни одно чахлое деревце не оживляло путь. Хоть Атвани и говорил, что Самиру нечего опасаться, тот на всякий держал правую руку под курткой, поближе к пистолету. Кто знает, можно ли верить старому вождю?

Вот и самый широкий вход, о котором рассказывал старик, теперь осталось только зайти внутрь. Но странно, чем ближе виднелся темный провал, тем тяжелее давались шаги. Тело Самира покрылось испариной, в висках застучало. Не понимая, что происходит, он сделал еще пару шагов вперед, и упал на колени обессиленный, обхватив руками голову. Сердце колотилось как бешеное, из пересохшего горла рвался крик. Инстинктивно Самир отполз назад, и сразу почувствовал себя лучше. Встал на ноги, отряхнулся. Прошел вперед — опять те же симптомы, отошел назад — отпустило.

— Что за фигня такая? — недоуменно пробормотал он, уставившись в проход. Теперь до него начинал доходить смысл сказанного вождем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы