— Мартин, ты когда ему имя нормальное дашь? — хмыкнул Кофикко, ища меня глазами.
— У него есть имя, и я его как‑нибудь узнаю, — ответила я, обняв волка, — а пока он просто Мой Волк.
— Классное заклинание, — вещал Рацо, — сколько всего можно с ним делать.
— Ага, за девками в купальне наблюдать, — расплылся в улыбке скилт.
— Извращенец, — хмыкнула я и рассеяла чары, снова став видимой.
— А то, — кивнул Кофикко.
— А что, идея, — поддакнул Рацо.
— Два извращенца, — подытожила я, и плюхнулась на свое место.
Ночь была холодной и ветреной, если бы не мой зверь и чикри я, наверное бы окоченела до смерти. К счастью, холод выбил из меня все сновидения, и в эту ночь я спала без снов.
Калерия сидела на каменном холодном полу, опустив голову вниз. Она так раскалывалась, что казалось, скоро отвалится. Её руки были заточены в прозрачные кандалы, блокирующие силы, и сдавливали руки, словно тиски. Темница была узенькой и холодной, а воняло в ней, словно тут недавно кто‑то умер, и его забыли вынести. Все тело ломило, и чувствовалось, что у нее были поломаны ребра и вывихнуты плечи от цепких лап аспида. На каждом предплечье было по три дырки от его ядовитых когтей, которые никак не желали затягиваться. Именно из‑за этого яда она и потеряла сознание. Береги спину. Вот что имела в виду Калка.
Возле нее стояла миска с водой, и это все что ей предоставили. Никакой еды, вообще. Хотя Калерия была даже рада, что никто к ней не приходит, она не хотела знать, что от неё хотят.
— Вот ведь я растяпа, — буркнула она, — выберусь отсюда, обязательно аспиду крылья спалю!
Девушка шевельнулась и вскрикнула от боли в ребрах. Замерев, она попыталась отдышаться, но это нелегко было сделать с поднятыми над головой руками. Ей приходилось привставать каждые десять минут, чтобы они не отекли. Слава богу, что у нее был с собой флакончик обезболивающего зелья, иначе она бы давно умерла от боли, ведь даже с ним она её чувствует.
Внезапно двери темницы заскрипели, и в помещение вошел мерзкий тог — прислуга, пропуская к ней темную высокую фигуру в черном цилиндре и длинном развивающемся плаще. Калерия гордо подняла голову и посмотрела в серебристые глаза на черном лице.
— Калерия, — он дотронулся до поля цилиндра, — приятно познакомиться.
— Не трудись прятать свою морду в тени придурок, я её видела, — прерываясь на вздохи, проговорила девушка.
— Как грубо для такой хорошенькой, рыженькой девушки. Хотя вы, санты, всегда такими были — неотесанными грубиянами, — он замолчал, ожидая ответной реплики, но её не последовало. — Что ж, тебя наверное интересует, почему ты здесь?
Калерия хотела было ответить, и подалась вперед, но кандалы удержали её на месте, причинив адскую боль, что девушка тихонько взвыла.
— О, позволь тебе помочь, — Вилор протянул руку, и кандалы отстегнулись от стены, прилипнув к полу, снова причинив боль. — Я не настолько жесток, — он приподнял подбородок девушки, взглянув в её зеленые глаза. — Поверь, мне не приносит удовольствия твоя боль, но по — другому нельзя. Ты — всего лишь средство.
— Да…
— Что? — он нагнулся ближе.
— Да пошел ты…
Вилор встал и громогласно расхохотался.
— Ей Богу Калерия, я тобою восхищен! Жаль, что тебе все равно придется пасть смертью храбрых, но таков удел смельчаков, — он отступил на шаг назад.
— Ты полный идиот, если… — начала Калерия, но запнулась.
— Продолжай.
— …если решил, что они принесут тебе Кипер, — закончила она.
— Принесут, ты недооцениваешь Мартину, — улыбнулся Вилор.
— Нет, это ты её недооцениваешь. Вся твоя затея полный бред и обречена на провал.
— Увидим, — хмыкнул он, и развернулся к выходу. — Дайте ей свежей воды и еды, не желаю, чтобы она сдохла раньше срока, — приказал он тогу. — И, пожалуй, принесите зелье для обработки ран, пусть подлечит себя, на неё жалко смотреть.
Когда массивная клетка закрылась, он посмотрел на измученную девушку, и произнес:
— Видишь, я по — своему милосерден.
— Ага, как стервятник, — хмыкнула Калерия.
Вилор расхохотался и его смех не утих, пока он не скрылся из вида.
— Не делайте глупостей, ребята, — прошептала она в пустоту, — не вздумайте меня спасать.
Я проснулась от лизавшего мою щеку волка.
— Фу, перестань, какой ты слюнтявый, — улыбнулась я, отпихивая его огромную голову. — Ладно, ладно, проснулась.
Я встала и поплелась к озеру, чтобы умыться, по пути специально спотыкаясь о лежаки парней, чтоб их разбудить.
Поежившись от ветра, поспешила надеть сапоги вместо чешек и пожалела, что из иного мира не прихватила с собой мой теплый шарф. То есть из своего мира. Поди, разбери, какой из них «иной».
— Чего ты пинаешься? — пробубнил недовольный Кофикко с заспанным лицом, на котором отпечатались узоры лежака.
— Подъем, в путь пора, — улыбнулась я.
Он хоть и был огромен и широкоплеч, но когда сонный, такой милашка.