— Ты слишком прямолинеен, Кевин. Слишком негибок. Леонид прожил достойную жизнь, и смерть его тоже была красивой. Все однажды уходят, настал и его срок. Ты уже сам знаешь, что он не умер, не исчез как личность. Не умерли и Мелани с Томом, как не умерли и все остальные. «Не умрем, но изменимся», — говорили древние. Они были правы. У Леонида сейчас другая жизнь, другие заботы. Он исполнил свой долг в этом мире и ушел в другой. Однажды и ты присоединишься к нему, но до той поры тебе надо пройти свой путь. И каким он будет, зависит только от тебя. Поэтому постарайся пройти его так, чтобы потом тебе не было стыдно. И умирая, ты должен знать, что сделал все, что должен был сделать. Тот, кому удается уйти с таким чувством, — счастливчик. И смерть для такого человека — награда. Леонид ее заслужил.
Кевин молчал. Что бы ни говорил Ка Фай, ему было трудно смириться со смертью отца Леонида.
— Отец Леонид говорил, что вы с ним не ладили. Что было поводом для разногласий? — спросил он, когда понял, что пауза затянулась.
— То, что я всю эту тысячу лет не вмешивался в вашу войну. Леонид этого не одобрял, считая, что я не имел права оставаться в стороне. Он тоже чувствовал неправильность происходящего, осознавал необходимость перемен. Призывал меня своим авторитетом подействовать на обе стороны. Хотел, чтобы под моим руководством Хранители Вечности начали новый цикл своей истории.
Кевин недоверчиво взглянул на собеседника:
— Вы хотите сказать, что живете уже тысячу лет? И тот Ка Фай, о котором пишут в книжках, именно вы?
— Это кажется тебе чем-то ненормальным? — Старик слегка приподнял брови. — В следующем году мне исполнится тысяча триста пятьдесят лет. Я учитываю только круглые даты — отмечать каждый день рождения мне уже давно надоело. Что касается книжек, то мало ли что пишут люди?
— Но как можно прожить так долго? — В голосе Кевина звучало непонимание. — Это совершенно нереально!
— Это нереально в твоем мире. В моем мире таких ограничений нет.
— Что значит «в вашем мире»? Мир один для всех. — Кевин продолжал смотреть на Ка Фая.
— У каждого из нас свой мир. И знаешь, где он находится? Вот здесь. — Ка Фай постучал себя пальцем по виску.
— Но это ничего не объясняет, — нахмурился Кевин.
— Это объясняет все, — спокойно ответил джар. — Истина в том, что мы сами творцы своей реальности. Посмотри! — Он выставил руку с часами на запястье. — Сейчас часы пластмассовые. А вот они уже золотые, верно? Теперь стальные, из керамики, снова из пластика. Ну и где она, твоя реальность?
Кевин невольно сглотнул. То, что он видел, было выше его понимания — по мере того как Ка Фай перечислял материалы, часы на его руке менялись. Кевин видел теплый золотой блеск, видел полированную сталь и матовую керамику, сменившуюся черным цветом пластика.
— Но как это может быть? — Он удивленно коснулся часов Ка Фая. — Это иллюзия?
— Иллюзия, — согласился Ка Фай и убрал руку. — Хотя под иллюзией мы понимаем совершенно разные вещи. Взгляни на свои часы — это тоже иллюзия?
Кевин взглянул на часы — и вздрогнул. У него были дешевые всепланетные часы в пластиковом корпусе, почти такие, как у Ка Фая. Теперь же они стали золотыми, инкрустированными бриллиантами. Такие часы стоят от пятидесяти тысяч кредов и выше.
Он недоверчиво ощупал часы. И понял, что они настоящие.
— Убедился? — Губы Ка Фая дрогнули в усмешке. — Реальность изменилась, Кевин. И изменить ее можно только в одном случае: если ее не существует.
— Но как ее может не существовать? — озадаченно пробормотал Кевин, все еще ощупывая часы. — Ведь я все это вижу, чувствую?
— Реальность — здесь! — Ка Фай снова постучал себя по виску, — Ты можешь быть рабом этой реальности — как в твоем нынешнем состоянии. Можешь быть ее другом — таким, как Леонид. А можешь стать ее хозяином.
Кевин молчал. Золотые часы на его руке и не думали исчезать.
— Со всем остальным точно так же, — продолжил собеседник. — Если ты считаешь себя жертвой и бегаешь от дживов, то ты ею и будешь. Считаешь охотником — будешь охотником. Выбор за тобой.
— Но ведь если я скажу себе, что я охотник, а не жертва, от этого ничего не изменится. Дживы все равно будут сильнее меня!
— Изменится твое отношение. Изменится твоя позиция на поле жизни. Сейчас ты просто пешка. Но пешка может стать ферзем. Главное для нее — поверить в то, что это возможно. И тогда Джара даст ей все для того, чтобы она достигла цели.
— Но зачем это Джаре?
— Не «зачем», Кевин, а «почему». Потому что Джара — это все, что ты видишь. И сам ты тоже Джара. Наверное, сейчас для тебя все это звучит бредом, но это на самом деле так. И когда Джара помогает тебе, она помогает себе познать еще один кусочек созданной ею реальности. Еще один опыт, еще один штрих к Вечности.
— Хорошо, — согласился Кевин, так ничего и не поняв в разъяснениях Ка Фая. — Я не хочу быть жертвой и хочу быть охотником. Что я должен сделать для того, чтобы это не было просто словами?
— Я могу помочь тебе стать охотником, — кивнул Ка Фай. — Но для этого ты должен дать согласие поиграть в мои игры.
Кевин даже усмехнулся: