Генерал задумался. После короткого колебания он, как обычно, отдал четкий приказ:
— Готовьте отряды к отступлению, Галескон. Если так пойдет дальше, нам придется эвакуироваться, самое позднее, через час. Ты соберешь все отряды здесь и отправишь их, замаскировав под айсберг.
— Слушаюсь, господин генерал! — салютовал химиз с облегчением. По крайней мере, не придется себя распиливать в угоду устаревшему кодексу чести.
Генерал Гуртуна видел, что из-за усиливающейся жары один из захваченных кораблей отделился от ледяного барьера, оттаял и быстро двинулся в северном направлении через дыру в барьере.
— Галескон, взгляни, как называется это судно. Глаза у тебя более молодые и зоркие, чем у меня.
Молодой ледяной воин сощурил глаза на слепящем солнце.
— «Элизабет фон Браке», господин генерал!
Ледяной барьер был прорван.
— Отдавай приказ к эвакуации, мальчик мой. Не забудь об озелес: они отлично поработали. Командование передаю тебе. Отправляйтесь домой тем же путем, каким добирались сюда.
Молодой химиз молча салютовал. Он заметил в руке генерала ледяную пилу и почтительно поклонился.
— Озелес должны передать Оберону следующее: операция «Остров-континент» провалилась. Отряды возвращаются. Потери: один ледяной воин, генерал Гуртуна.
В это же мгновение мимо айсбергов, незамеченный химизами, проплыл в направлении норд-норд-вест маленький остров-континент.
— Эй, Клаус, смотри, что там плывет — похоже на остров, полный моркови!
— Расмус!
— Да!
— Думаешь, дома нам поверят, если мы расскажем про ледяных солдат — или что там были за существа?
— Нет, можешь не сомневаться.
— Вот видишь! Поэтому не надо рассказывать мне об острове с морковью. — Капитан Хансен покачал головой. Он был рад, что из этого морозильника все вернулись живыми.
Седьмая печать
— Олли! Не поворачивай последнюю печать!.. Слышишь меня, мой мальчик?.. Ни в коем случае не поворачивай последнюю печать! О, Великая Мать, помоги ему! Хранительница душ, помоги ему! Бедный мальчик!
Сквозь шум урагана, пронесшегося по гигантской пещере, Олли услыхал голос Васкелинданьи из Готима. Он срывал одну печать за другой, снова и снова погружая Жезл в стену и поворачивая им влево и вправо. Сначала стена лишь слегка двигалась, но уже со второй печати по залу начали катиться первые осколки скальных пород и резкий ветер повеял в земных недрах. Олли и его друзья еще ничего не понимали. Они лишь заметили, что пол стал слегка наклонным. Когда же после пятой печати пол накренился так, что из маленькой вулканической шахты слева от стены начала вытекать лава, капая из щелей потолка, стен и углов гигантского зала, Клининг наконец осознал, какая страшная катастрофа надвигается, и бросился к мальчику.
— Послушай, Олли! Каждый раз, когда ты ворочаешь Жезлом в красном кристалле, Земля принимает все более опасный наклон. Судя по тому, что мы едва держимся на ногах, ты меняешь наклон земной оси.
— Но нам же надо спасти Ринхен и Васкелинданью! Если я откажусь, чудовище уморит их!
Олли повернул шестую печать…
Клининг видел, что в маленькой Вселенной Жезла царит хаос. Галактики закружил неистовый ураган.
— Ты не сможешь спасти их, Олли! Если будешь двигать кристалл дальше, мы все погибнем. Верни все на место и закрой все печати! Пожалуйста, мальчик мой!
Олли в отчаянии крикнул Клинингу:
— Я больше не твой мальчик! Ты просто хочешь спасти свою жалкую жизнь, а они должны погибнуть?!
Рагнур стрелой метнулся и сел на камень рядом с Клинингом:
— Олли, не сходи с ума. Клининг прав: мы все погибнем!
— Если Ринхен и Васкелинданья умрут, то я тоже не хочу жить! — Мальчик, плача и корчась от боли, сунул Жезл в хрустальную стену и повернул гибельный ключ в шестой раз.
Словно вырвались наружу силы преисподней. Ужасная буря пронеслась над Землей. Иллантин вцепился в штанину брюк Олли, чтобы не быть унесенным разгулявшимся под землей ураганом. Но мощный порыв ветра все же увлек его.
— Открывай же наконец седьмую печать, — голос Уруголя заглушил бушующую стихию хаоса. — Давай, мальчик, — и покончим с этим.
Олли чувствовал, что зло почти взяло верх над ним. Ему уже не было дела до Земли и всей Вселенной, до миссии, возложенной на него. Душу леденил страх за Ринхен и Васкелинданью, и ради них Олли был готов пожертвовать целым миром. Голос демона хаоса пронизывал его с головы до ног:
— Хочешь быть виновным в смерти своих друзей? Потом будут говорить: вот Оливер Валдал Куш, мальчик, который оставил умирать своих друзей, потому что оказался трусом.
Олли взялся за последнюю, самую крупную из семи жемчужин, чтобы свернуть печать.
— НЕТ!.. Олли, не делай этого! Ты все уничтожишь! — Голосок Ринхен отчаянно прорывался сквозь завывания бури, останавливая его. Мальчик колебался.
— Олли! — Он услышал голос Васкелинданьи. — Послушай меня, мой дорогой мальчик! Ты не должен открывать последнюю печать… Слышишь?.. Не открывай седьмую печать, иначе Земля погибнет!
— Васкелинданья? Ринхен? Где вы? Я ведь хочу вас спасти! — Олли с полными слез глазами огляделся по сторонам.