— Мы едем по мосту через Рейн. А сейчас, пожалуйста, помолчи.
Женщина покрепче перехватила свои покупки, посмотрела в окно и покачала головой.
— Я хочу его увидеть. Пожалуйста!
— Кого ты хочешь увидеть?
— Рейн! Ну пожалуйста, пожалуйста! Я же совсем тихонько!
— Честное слово?
— Честное слово!
Оливер достал из кармана рубашки коробочку, осторожно открыл крышку и поставил коробочку так, чтобы Ринхен могла выглянуть в окно вагона.
— О… Я и не думала, что Рейн такой большой!
— Да, это наш отец Рейн, — сказал Олли не без гордости. Он показал налево, на панораму Старого города. — Смотри, вон там, рядом с башней церкви Ламберта. Это башня старого замка.
— Башня замка? Что за башня? Там принцесса живет?
Женщина с сумками встала и пересела на другой ряд: мальчик был явно не в своем уме. А что бы вы подумали, милостивые дамы и господа, если бы на ваших глазах подросток на полном серьезе разговаривал с морковкой из маленькой деревянной коробочки? Женщина была уверена, что у него не все дома. Так что лучше пересесть, а то кто его знает…
— Ну-ка, господа, потеснитесь немного. Вы мешаете другим пассажирам… Проверка билетов!
Звучный голос контролера мгновенно заставил смолкнуть шайку Вернрота.
— Так, ваши билеты, ребята?
— Они у босса! — голос Буля Райзера раскатился по вагону.
— Ну, прекрасно! — от души расхохотался контролер. — Так кто же из вас, стратегов, этот великий босс? — он вопросительно оглядел кружок. Все указывали на Маркуса Вернрота, который медленно наливался краской.
— Босс, показывай билеты твоего отряда, — контролер все еще дружелюбно улыбался.
Босс начал заикаться.
— Билеты… Билеты… Могу я их оплатить сейчас?
Физиономия контролера помрачнела:
— То есть, если я правильно понимаю, билетов у вас нет?
— Да нет… Я хотел их купить… Автомат на вокзале был сломан. Я могу уладить это сейчас?
Контролер покачал головой: как вам это понравится — «зайцы», которые к тому же докучают остальным пассажирам своим поведением! Раньше по крайней мере «зайцы» скромно стояли в сторонке, смотрели в окно и надеялись, что их не заловят.
— Вместо того чтобы нас мурыжить, лучше бы позаботились о том, чтобы можно было нормально купить билет. Я же сказал, что готов сейчас приобрести его! — к Вернроту вернулась его обычная хамская манера разговаривать.
— Не так быстро, паренек! Где вы сели?
— На Главном вокзале.
— И ты утверждаешь, что автомат там был сломан?
— Вот именно!
— Это мы сейчас проверим, — контролер набрал номер на своем мобильнике. — Эгон, это Руперт. Привет! Скажи-ка, твой автомат сломан? Нет?! Ты уверен? Ну, все ясно. Слушай, я тут поймал восемь «зайцев».
Контролер обратился к боссу шайки уже как официальное лицо:
— Твои имя и фамилия, молодой человек!
— Филипп Даниэле! — Маркус незаметно дал знак своим и взглянул на контролера с виноватым, подавленным видом. Ну, прямо пойманный грешник.
— Адрес?
— Хоештрассе, 7.
— Сколько тебе лет?
— Двенадцать.
— Ну что ж, твой отец обрадуется штрафу за безбилетный проезд!
Маркус Вернрот сокрушенно смотрел в пол. Его шайка внутренне сотрясалась от смеха. Вот ведь крутая скотина их босс!
Поезд остановился. И тут смех застрял у них в глотке. Вернрот побледнел.
— Добрый день, Маркус. Добрый день, Пауль. О, да вы все вместе! Наверно, собрались на ярмарку? — Ингрид Малер дружески приветствовала учеников своего класса.
— Вы знаете этих безбилетников? — Контролер показал свое удостоверение.
— Да, конечно, — смутилась учительница. — Все они ученики моего класса. Меня зовут Ингрид Малер. Вот это — Маркус Вернрот, это — Пауль Райзер, вот этот молодой человек — Йорг Кляйн… А почему вы спрашиваете?
— Потому что тут дело серьезное — молодые люди не только ехали «зайцами», но их «босс» назвал ложные имя и, как я понимаю, адрес!
— Ох… Я и не знала, — смутилась учительница.
— В общем, это чревато серьезными последствиями. А теперь твое настоящее имя, парень?
— Маркус Вернрот, Фольксгартен, 97.
Он кипел от злости. И надо же было этой глупой индюшке заявиться именно сейчас! А ведь придурок-контролер все проглотил.
— Так, господа. Ну, а теперь вслед за «боссом» — имена, фамилии, адреса. Но правильные данные, осмелюсь попросить!
Электричка остановилась.
В массе пассажиров, которые спешили на ярмарку, Олли проскочил незамеченным. Контролер записал все имена и адреса, шайка Вернрота могла идти.
— Тоже идете на ярмарку? — выдавил Маркус, не смея поднять глаз на учительницу.
— Нет, я живу в Оберкасселе, на Вильденбрух-штрассе. Разве ты не знал? — с невинным видом спросила Ингрид Малер. — Надеюсь, мальчики, этот глупый инцидент пойдет вам на пользу.
Желаю вам повеселиться на ярмарке. — И она направилась к выходу.
Шагая домой, фрейлейн Малер не смогла сдержаться и прыснула в кулачок: наконец-то этот кичливый Вернрот и его шайка-лейка получили по заслугам. Может, будут меньше терроризировать своих одноклассников. Что ее радовало, так это то, что Оливера Куша не было среди этих хулиганов.