Читаем Хранители жемчужного жезла полностью

И Олли, вместе с Клинингом, Вугуром, Ринхен, Водором и Вильдо на руке, отправился в путь. Пауль остался стоять в нерешительности с Влуни и Вальмином в ладони.

Олли обернулся к нему:

— Ну что же ты, Пауль, пойдем!

— Конечно… — Райзер замялся.

— Поехали, у меня хватит денег на билет. Кроме того, ты же с нами!

Олли оказался настоящим другом. Пауль был уверен, что готов дать себя на клочки разорвать за Олли. Они шли с крохотными гномами на руках к остановке на Люгплац, у Оберкассельского моста.

— Вам лучше спрятаться, — сказал Олли Клинингу. — Вы очень бросаетесь в глаза, а это опасно.

— Но мне так хочется взглянуть на Рейн! — воскликнул Водор.

— О, да! Отец Рейн! А где находится Вормс? — разволновался Влуни.

— Ну, опять начинается! — Клининг тихо проклинал Рейн и все сокровища Нибелунгов.

Пауль предложил:

— Давайте я посажу вас в карман моей ветровки. Там хватит места для всех, и вы сможете выглядывать оттуда.

— А если снова кто-нибудь захочет нас схватить?

— Ринхен, хотел бы я посмотреть на того, кто отважится залезть в карман Паулю Райзеру! У меня, в конце концов, опыт отпетого драчуна! — Пауль поиграл своими выдающимися мускулами. Оливер усмехнулся: это был снова он — непобедимый Буль. Но теперь Пауль был не врагом, а надежным другом. Словом, наконец эти мускулы нашли достойное применение.

Малыши, несомненно, признали Пауля, ему даже было позволено называть Валентирину — Ринхен. Олли с радостным удивлением обнаружил, что за наводящей страх горой мышц скрывался рассудительный парень. Его взгляд встретился со взглядом Пауля Райзера, и тот улыбнулся Олли. Если бы Оливеру Кушу вчера предсказали такое, он назвал бы провидца сумасшедшим. А впрочем, за прошедшие сутки и сам он стал другим человеком.

Они сели в электричку, и Пауль занял место у окна, чтобы крохотные гномы могли полюбоваться панорамой города. Электричка ехала по мосту через Рейн, и они видели широкую гладь могучего потока, сверкающего и переливающегося в вечерних огнях. Даже Клининг задумчиво разглядывал овеянную легендами реку.

Незаметно для себя он и сам подпал под власть легенды о проклятом сокровище Нибелунгов и теперь предавался грезам о нем. Что ни говори, он такой же гном, как и все…

— Это старая башня замка. Но там нет принцессы.

Замечание Ринхен снова вернуло Клининга к реальности.

— Ваши билеты, пожалуйста! — обратился контролер к обоим мальчикам, сидевшим у окна. — Ну как, повеселились на ярмарке? Какие забавные морковки! — Крохи затаились, не шевелясь. Контролер внимательно посмотрел на Пауля. — Скажи-ка, ты не из той шайки-лейки, которая сегодня хотела меня надуть?

Пауль смутился и опустил глаза.

— Ты, я вижу, порвал с этими идиотами, верно?

Мальчишка, весь красный от стыда, кивнул.

— Это правильно! Такие спесивые задаваки, как их предводитель… Как его звали-то?.. А, «большой босс»! — Контролер осуждающе покачал головой, вынул из куртки свой блокнот и сверился с записями. — Ага, вот, Маркус Вернрот. Одно могу сказать: у него будет куча проблем, и тебе он тоже создаст проблемы. Нет, юноша, он совсем неподходящая компания.

— Пауль теперь совсем другой человек. Не корите его за прошлые грехи, — вмешался Олли.

— Ну и отлично. Значит, теперь ты его новый «босс»? — подсмеиваясь, спросил контролер.

— У нас нет никакого босса, мы настоящие друзья, — вспыхнул Олли, — и мы уважаем друг друга!

— Ну что ж, настоящие друзья, которые друг друга уважают, — это… достойно уважения. М-да… Пожалуй, справедливо будет сменить гнев на милость и вычеркнуть твоего друга из этого списка. Как его звать-то?

— Пауль. Пауль Райзер! — обрадовался Олли. — Вы… Спасибо!

Контролер улыбнулся рыжеволосому мальчугану, подмигнул, вычеркнул имя Пауля из списка, сунул блокнот в карман куртки, взглянул на билеты, которые все это время Олли держал перед ним, и удивился:

— Юноша, для этих куколок не надо было брать билеты! Мишки, куклы, мармеладные медведи и забавные морковки ездят бесплатно.

— Но ведь они живые!.

Контролер засмеялся. О наивное, блаженное детство!

— Ну конечно! Сохрани Бог твою детскую фантазию, мальчик. Но прости меня, старика, я прокомпостирую только два билета, остальными вы еще сможете воспользоваться. — Он вернул Олли билеты и обратился к следующему пассажиру.

Клининг задумчиво посмотрел на Олли, который смущенно отбивался от благодарного Пауля. Мальчик излучал что-то такое, что будило в людях самое хорошее. Невероятно — такой маленький и бледный…

С Главного вокзала они направились через задний двор большого здания банка, потом через Айфелер-штрассе к Кельнерштрассе, к трущобам дяди Юпа.

Олли отворил дверь в уродливом доме на задворках, где много лет жил старый пьяница, тихонько прошел в коридор и предостерегающе поднес палец к губам. Затем он осторожно открыл дверь гостиной. Всю компанию обдало ужасной вонью. Маленький телевизор все еще транслировал игру национальной сборной, но равномерное похрапывание Юпа свидетельствовало, что пиво вкупе с водкой сделали свое дело.

— А где твоя комната, Олли? — Пауль мечтал поскорей глотнуть свежего воздуха.

Олли показал на сломанную садовую кушетку:

Перейти на страницу:

Похожие книги