Читаем Хранительница полностью

– Предложи мне руку, Лаберт, нам пора идти.

– Одну минуту, – остановила хранительницу Ирсана. – Без свиты тебе идти нельзя.

– И где ее взять?

– Сидят в гостиной, неподалеку, я велела ждать, – объяснила магиня и со вздохом пояснила: – Придется меня временно назначить главной статс-дамой. Больше пока некого. Но сообщить им об этом ты должна лично.

– Спасибо, – догадавшись, что Эгрис наверняка не одобрит новую должность жены, благодарно улыбнулась ей Леаттия и оглянулась на Лаберта, уже сообразительно достававшего из своей неизменной сумки листы бумаги, украшенные фамильными вензелями.

А еще через пять минут дворецкий предупредительно распахнул перед герцогиней во всю ширь двери в просторную гостиную, где томились в ожидании полтора десятка придворных прелестниц.

– Ее светлость Леаттия Брафорт! – зычно объявил он, и дамы поспешно вскочили со своих мест, склонившись в глубоких реверансах.

– У меня для вас важное сообщение, – окинув их взглядом, заявила Леа, стараясь говорить как можно строже. – Бывшая статс-дама Жалойна за непочтительность и интриги лишена всех званий и привилегий и ожидает окончательного приговора. Главной статс-дамой назначена моя советница госпожа Ирсана, и исполнять ее указания вы обязаны неукоснительно. Если кто-то с этим не согласен или не чувствует себя готовой следовать строгим правилам, может немедленно покинуть дворец. А теперь внимательно выслушайте госпожу Ирсану.

– Вы должны запомнить главное, – выждав, не ринется ли кто прочь, с легкой угрозой произнесла магиня. – Во дворце произошли очень серьезные перемены, и больше ничего не будет как прежде. При Кайоре вы были лишь украшением вроде цветов в вазах, и никого не волновали ваши интриги и любовные похождения. Теперь хозяйка дворца – незамужняя герцогиня, и любая фривольность с вашей стороны, не важно, в наряде или в поведении, бросит тень на ее светлость. Поэтому все вы получите особые, неснимаемые амулеты и будете с позором выставлены из дворца за любое нарушение правил. А теперь поправьте прически, подтяните декольте и следуйте за нами, ее светлость ожидает принц Вимбольд.

Перед лестницей к растянувшейся процессии присоединились Эгрис и Бензор, решительно перехвативший у Лаберта руку хранительницы.

– Дверь к источнику еще заперта? – тихо осведомился он, учтиво спускаясь по лестнице на шаг впереди Леаттии.

– Должна открыться к ночи, – пообещала она. – После ужина соберемся в моем личном кабинете.

Маг понимающе кивнул и остановился, пропуская герцогиню вперед.

– Ее светлость Леаттия Брафорт, – гордо возвестил успевший опередить их дворецкий. Помолчал пару секунд и чуть тише представил: – Вимбольд Тилиред, принц Банлейский.

– Счастлив засвидетельствовать вашей светлости свое почтение, – шатен среднего роста с породистым лицом и бледно-голубыми глазами лучился приветливой улыбкой, – и прошу в честь нашего знакомства принять эти скромные дары.

Из-за его спины выступили четверо стройных адъютантов, несущих подносы, уставленные шкатулками, изготовленными из различного материала. Самые маленькие были золотыми, усыпанными драгоценными камнями и жемчугом, средние – с невероятным мастерством вырезаны из ценного дерева либо из редких минералов, большие – серебряными, щедро украшенными затейливыми узорами, позолотой, чернью и финифтью.

Герцогиня прекрасно знала, что в таких случаях положено смотреть подарки сразу, но вовсе не желала стоять навытяжку не менее получаса. И пока к ней чинно приближались щеголеватые банлейцы, Леа лихорадочно пыталась придумать, как этого избежать.

Однако ни одного подходящего способа так и не нашла и уже обреченно приготовилась разглядывать броши и диадемы, но рядом с принцем внезапно возник ее учитель.

– Ее светлость благодарит ваше высочество за прекрасные дары, – твердо провозгласил необычайно нарядный и тщательно причесанный Арвилес, – и приглашает всех к столу. После дороги вы, несомненно, не откажетесь выпить брафортских вин и утолить голод блюдами, приготовленными лучшими поварами. А подарки за это время разложат в приемном зале в специальные витрины, чтобы после ужина все могли ими полюбоваться.

– Благодарю, – мгновенно согласился Вимбольд, решительно шагнул к Леаттии и с чарующей улыбкой протянул руку. – Позвольте вас проводить, ваша светлость?

– Пожалуйста. – Любезно улыбаясь в ответ, Леа положила затянутые в перчатку пальцы на его ладонь.

А пока шла к столовой и занимала свое место, поглядывая, как напротив уверенно усаживается принц, пыталась представить себе ближайшее будущее, когда такие галантные красавцы в ее дворце будут встречаться на каждом шагу. И понемногу начинала понимать, о чем сегодня пытался сказать ей Лаберт.

Вимбольд оказался знатоком южной кухни и дорогих, выдержанных вин, любезным сотрапезником и прекрасным собеседником. Остроумным, неназойливым и осведомленным буквально обо всех последних новостях соседних стран. И не стеснялся над ними подтрунивать, причем весьма метко, но без явной злобы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спасти нельзя оставить

Похожие книги