Читаем Хранительница Души (СИ) полностью

Я решила вспомнить о том, что все-таки принцесса. Птицы сорвались с ближайших деревьев под мой громкий крик. А следом я бросилась к своим мечам. Неужели с оружием нельзя расстаться даже во время купания?

Прыгнула вперед, перекувыркнулась по земле, схватив лежащий возле постиранной одежды меч. Стоило выпрямиться, как кто-то схватил меня за запястье, дернул на себя. Но раньше, чем я среагировала, между мной и разбойником появился Аркарион. Он поддержал меня, обхватив рукой талию, а второй рукой оттолкнул мужчины. Мельком взглянул на меня, убеждаясь, что все в порядке, после чего затолкнул за свою спину и рванул на мужчину, выхватывая меч из ножен.

Противостояние было коротким. Пара стремительных выпадов и лезвие меча Аркариона погрузилось в грудь разбойника. Мужчина захрипел, изо рта хлынула кровь.

— Считай, легко отделался, — проскрежетал Арк, отталкивая от себя истекающего кровью мужчину.

Впервые я видела Аркариона таким злым. В янтарных глазах поселился холод. Неужели это из-за меня? Из-за того, что этот разбойник угрожал мне?

Холод быстро отступил, Арк начал было оборачиваться ко мне. Я рванула к нему, вцепившись в рубашку на спине. Буквально прилипла к нему. А в этот момент к пруду выбежали и остальные члены отряда

— Не смотри. Попробуешь обернуться — стукну.

— Лекс, — рассмеялся Арк. — Мне нравится, как ты ко мне прижимаешься.

— Арк! — щеки теперь пылали от смущения. Хорошо искупались, ничего не скажешь. Только самый тактичный не увидел моей голой задницы.

— Точно все в порядке? — Арк попытался взглянуть на меня и-за плеча и получил подзатыльник. — Ай!

— Я предупреждала!

С другой стороны пруда появились еще разбойники. Мелкое противостояние рисковало вылиться в сражение. Похоже, мы нарвались на отряд или разбойников, или преступников. Арк подобрался, перехватив лучше меч.

— Арк, — проныла я, понимая, что сейчас останусь без прикрытия.

— Держи, — он рванул вперед, оставив в моих руках свою рубашку. Хоть что-то.

Я спешно натянула на себя рубашку, схватила второй меч. Только помощь не потребовалась. Бой с самого начала шел на нашей стороне. Я подумывала помочь Лали одеждой, но внимание привлекло другое. К пруду с громкими криками выбежал просто огромный воин в золотистых доспехах, размахивая секирой.

— Вот и попались! — заявил он, с громким хохотом бросившись на ближайшего разбойника.

Его клич поддержали другие голоса. На берегу стало тесно, когда к сражению присоединились еще войны в таких же золотистых доспехах с одинаковым гербом на груди в виде перекрещенных мечей на фоне моря.

Разбойников просто смели. Сначала я испугалась, ведь воины выглядели опасными и хорошо подготовленными противниками.

— Рорих, ты ли это? — раздался веселый смех Аркариона.

— Арк! — расхохотался мужчина, отбросив забрало шлема и взору предстала шикарная рыжая борода. — Дэй!

Продолжая хохотать, он бросился обнимать Аркариона и Дайроса. Выдохнула с облегчением. Похоже, мы встретили союзников. Потому я поспешила к Лалиэн, чтобы передать ей одежду.

— Мы их уже третьи сутки гоним, — отмахнулся Рорих на вопрос Дайроса. — И зачем? Чтобы на трупы поглядеть? Вы же нам никого не оставили, — произнес с укоризной.

— Может, вы поговорите возле костра, — бросила я громко. В груди кипело раздражение. Нашли ведь место, где болтать, а о нас забыли. Лалиэн уже была пунцовой от смущения в присутствии такого количества мужчин.

Взгляды присутствующих обратились ко мне.

— Вы смущаете меня и сестру.

— Что-то ты не выглядишь смущенной, — усмехнулся Рорих.

— Оставим девушек, — вмешался Аркарион.

— Так мы уйдем они же останутся. Не честно получается, — притворно возмутился Рорих указав на трупы разбойников.

— Трупам можно, — хмыкнула я. — Желаете к ним присоединиться?

— Лекс, — шикнул на меня Дайрос.

— Эта деваха мне вызов бросила? — недобро прищурился Рорих.

— Тебе показалось, — заверил его Дайрос, потянув рыжего друга за руку. — Хватит смущать девушек. Они присоединятся к нам позже. Пока покажем тебе статую змеи, замороженную этой девахой.

Общими усилиями Аркарион и Дайрос утянули прочь рыжего здоровяка. А за ними ушли члены нашего отряда и воины Рориха.

— Наконец-то, — фыркнула я, сбрасывая с себя рубашку, и направилась к пруду, чтобы вновь ополоснуться от пыли и, наконец, одеться.

Лалиэн же принялась спешно одеваться.

— Лали?

— А?

— А есть заклинание массового стирания памяти?

— Нет, — после кратких раздумий развеяла она мои надежды.

— Жаль.

— А что ты хочешь стереть?

— Ты не догадываешься? Меня весь отряд видел голой.

— Уверена, они все отвели глаза, — рассмеялась сестра.

— Конечно, — буркнула. — Поэтому по противникам промахивались. Глаза отводили.

Глава 36

/Хранительца/


Быстро одевшись, мы с Лалиэн вернулись к костру. Из-за новоприбывших вдруг стало тесно и немного неуютно, ведь нам были незнакомы эти воины.

— Может сядем отдельно? — предложила я Лалиэн.

Кажется, мое предложение принесло ей облегчение.

— Надо только взять аптечку. Твои раны требуют обработки, Исазриэль.

Перейти на страницу:

Похожие книги