Читаем Хранительница врат (ЛП) полностью

- Прекрасно, как ты и ожидала. - Он облокотился на кресло и выдохнул. - Им обоим было за двадцать, когда они сюда приехали, завербовались в армию и начали новую жизнь. Рассказывать мне не хотели, видимо, потому что второе поколение не особо любят среди других беженцев с Аууль, и они не хотели, чтобы я задирался.

Не задирался? Да он по задиристее многих будет.

Шон уставился на меня. Ой-ой.

- Как работает метла?

- С помощью магии.

Он сжал челюсти.

- Не надо. Ты мне тут про планеты и каналы вещаешь. Дверь уже открыта. Можешь открывать нараспашку.

Нет, это он сам открыл двери своим полуночным рейдом. Я погладила Чудовище.

- Ты когда-нибудь слышал о третьем законе предсказания Артура Кларка? Он говорит, что любая значительно продвинутая технология не отличается от магии. Возьми смартфон и дай его древнему римлянину. Он посчитает его магическим окошком в мир богов, а Бейонсе на видео - Венерой. Метла магическая. Отель магический. Я тоже магия. Я могу ощущать ее, управлять ею, но не могу объяснить. Ты оборачивался сотни раз в жизни, считая, что это магия. Почему же сейчас так важно, что это не она?

Шон постучал пальцами по подлокотнику кресла.

- Так это место типа заповедника?

- И да, и нет. Это отель, нейтральная земля. Необычное место в обычной реальности данной планеты, или как-то так. Я - хранительница. Здесь я главная. Если тебя принимают как гостя, ты попадаешь под мою защиту и пока ты здесь, сможешь наслаждаться правом убежища. По разным причинам Земля - промежуточная станция для многих путешественников. Мы как галактическая Атланта* - многие существа тут останавливаются на пересадку. Некоторые - инопланетяне, некоторые - нет. Владельцы отелей поддерживают порядок, обеспечивают безопасное проживание и снижают шансы появления на публике и кровавое месиво, которое может произойти. Никому не нужна мировая паника. Так продолжается уже сотни лет.

- Значит, старушенция - гостья?

- Да.

- Как долго она здесь пробудет?

- Она заплатила за пожизненное пребывание.

- Разумно. - Шон наклонился вперед. - Значит, она остается в твоем отеле, где ее никто не может достать. Что она натворила?

- Тебе об этом лучше не знать.

- Ты мне все равно не расскажешь.

Я покачала головой.

- Нет. - Я защищала своих гостей, а также их личную жизнь.

Шон раздумывал обо мне. Я почти ощущала, как винтики вертятся в его голове. Он подозрительно быстро все схватывал.

- Мой отец сказал, что как хозяйка отеля, ты должна сохранять нейтралитет.

- Это традиция, которой я следую. Нет обязательства или закона, которые заставляли бы меня придерживаться нейтралитета.

- И ты не можешь просить о помощи.

- Твой отец неправ. Это личное дело каждого хозяина отеля, просить ему помощи или нет у гостя или третьей стороны. Большинство из нас никогда не прибегает к подобным просьбам, не желая подвергать других опасности. Безопасность наших гостей является нашим первым приоритетом.

Шон улыбнулся. При обычных условиях мне бы понравилась эта улыбка, он был очень красив, но сейчас его вид вызвал желание превратить метлу в щит, лучше с шипами и отгородиться.

- Выходит, ты попросила меня о помощи, и теперь я из-за этого в опасности.

- Чего? - Я ни о чем подобном не просила. Не было такого, чтобы у меня изо рта вылетела фраза вроде "Помоги мне, Шон Эванс".

Чудовище тявкнула в подтверждение моих слов.

- Ты обратилась ко мне, - он начал загибать пальцы, - сделала мне замечание о моем бездействии; попыталась вытянуть из меня заверения в том, что я разберусь с ситуацией; и когда я заверил тебя, что вмешаюсь, ты все равно полезла в передрягу, взвинтив уровень угрозы для нас обоих. Все это можно истолковать как мольбу о помощи, но из-за тебя моя жизнь теперь находится под угрозой.

- Нет.

Что за сумасшествие. Я столько всего хотела сказать одновременно, что не могла произнести ни слова.

- Ладно. - Он снова заулыбался, обнажая белые зубы. - Есть кто-нибудь, к кому можно обратиться, чтобы решить этот спор? Возможно, кто-то с законодательным правом?

Ассамблея Хранителей. Ах ты, подлец. Должно быть, его отец рассказал ему о ней.

- Ты мне угрожаешь?

- Я не угрожаю. Я решаю проблемы.

- И это не прозвучало самодовольно. Совсем нет.

Он развел руками.

- Я просто констатирую факты.

Ассамблея была неофициальной организацией самоуправления хозяев отелей. Если Шон отправится к ним, их расследование начнется и закончится на одном вопросе "Была ли прямая угроза для отеля?" и мне придется ответить "нет". Технически, я не нарушила ни одного писаного закона, просто потому что их у нас и не было, но я нарушила негласный канон нейтралитета.

Они расценили бы это как опрометчивый поступок, посоветовали бы мне не делать этого снова и опустили бы рейтинг отеля на одну отметку. Это сообщило бы всем о том, что пребывание в "Гертруде Хант" равносильно игре с огнем. У отеля и так было две "звезды" из-за простоя и из-за меня, как никому не известного управляющего. Отель моих родителей обладала пятью "звездами". Получение оценки в единицу означало смерть, каких бы то ни было шансов на возрождение "Гертруды Хант". Мы могли бы уже и не оправиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве

Исследование выдающегося историка Древней Руси А. А. Зимина содержит оригинальную, отличную от общепризнанной, концепцию происхождения и времени создания «Слова о полку Игореве». В книге содержится ценный материал о соотношении текста «Слова» с русскими летописями, историческими повестями XV–XVI вв., неординарные решения ряда проблем «слововедения», а также обстоятельный обзор оценок «Слова» в русской и зарубежной науке XIX–XX вв.Не ознакомившись в полной мере с аргументацией А. А. Зимина, несомненно самого основательного из числа «скептиков», мы не можем продолжать изучение «Слова», в частности проблем его атрибуции и времени создания.Книга рассчитана не только на специалистов по древнерусской литературе, но и на всех, интересующихся спорными проблемами возникновения «Слова».

Александр Александрович Зимин

Литературоведение / Научная литература / Древнерусская литература / Прочая старинная литература / Прочая научная литература / Древние книги