— Милая моя, я так рада, что ты пригласила нас на свой праздник. У меня никогда не было дочери, и я с огромным удовольствием выбирала для тебя подарок. Очень надеюсь, что он тебе понравится.
Принимая сверток, Ксанти лихорадочно думала, заметят ли высокие гости непорядок в ее одежде или нет.
— Ксантаниада, девочка, мы с сыном полностью присоединяемся к Айлире и со своей стороны хотели бы преподнести тебе свой подарок, — широким жестом поведя рукой в сторону, правитель Аердан посторонился, и удивленная Ксанти увидела очень красивую тонконогую кобылку, в нетерпении приплясывающую и периодически вскидывающую голову. Нарядная попона горела на солнце, а в косички были заплетены золотистые витые шнурки.
— Какая красавица! — ахнула в изумлении девушка, в один момент забыв и об испорченном платье, и о большом свертке в руках. — Это что, мне? — недоверчиво посмотрела она на Аердана.
— Тебе, тебе. Иди принимай подарок. Видишь, как ей не терпится с тобой познакомиться? — усмехнулся Аердан.
Медленно двинувшись в сторону кобылки, Ксанти восхищенными глазами рассматривала ее. Все дроу с самого раннего детства очень хорошо разбирались в лошадях и умели ценить этих чудесных животных. А эта лошадь действительно оказалась достойна восхищения. Легконогая, живая и подвижная, словно весенний ветерок, она приковывала к себе взгляды всех присутствовавших, с трудом подавлявших завистливые вздохи.
— Ну тебе повезло, сестренка, — тихо сквозь зубы процедил Варандир. — Надо же, на какой подарок решились наши родственнички! Теперь их трудно будет кому-нибудь переплюнуть.
— Ты же моя хорошая! — ласково заговорила Ксанти, совершенно не обращая внимания на брата. — Застоялась небось? Ну ничего, скоро все для тебя изменится, и ты сможешь размяться. Думаю, мы с тобой подружимся. — Зажав сверток под мышкой, девушка погладила нервную кобылку, после чего повернулась к застывшему слуге, державшему лошадь за узду: — Ну чего застыл как столб? Отведи ее ко мне в конюшню и передай конюху, чтоб обеспечил ее всем самым лучшим, я лично проверю!
— Ау, сестренка! Может, уже вернешься к нам? Или все теперь вынуждены будут провести праздник в конюшне? — ехидно обратился Варандир к сестре.
— Ну что тебе еще от меня надо? — недовольно поинтересовалась Ксанти, с трудом отрывая свой взгляд от белоснежной кобылки.
— Да, собственно говоря, ничего, кроме того, о чем мы с тобой уже говорили. Ну и чтоб ты к гостям вернулась. Думаю, у многих из них родословная не хуже, чем у твоей лошадки, а ты им внимания гораздо меньше уделила, чем своему подарку.
— Да иду я уже, иду. — Еще раз кинув взгляд вслед лошади, которую уводил расторопный слуга, Ксанти наконец обратила внимание на сверток, до сих пор зажатый под мышкой. С интересом повертев его в руках, она вопросительно посмотрела на Айлиру. Правильно поняв ее взгляд, жена правителя многозначительно улыбнулась:
— Деточка, думаю, этот подарок тебе лучше смотреть одной. К тому же если я не ошибаюсь, он будет тебе сейчас очень кстати.
Заинтересовавшись, Ксанти согласно кивнула и быстро исчезла в глубине дома. Развернув сверток, Ксанти с изумлением рассматривала великолепное платье, точно подходящее ей по размеру.
— Интересно, Айлира заметила, что мое платье испачкано, или просто так предложила прямо сейчас подарок свой посмотреть? А если все-таки заметила, вот позор-то! Но какое платье красивое, слов нет. — Быстро скинув с себя испачканное одеяние, Ксанти натянула подаренный наряд. Платье Айлиры сидело как влитое, еще раз подтверждая предусмотрительность жены правителя. Повертевшись перед зеркалом и не найдя видимых изъянов, девушка вышла к гостям.
Заметив Ксанти в новом платье, Айлира удовлетворенно улыбнулась, незаметным кивком показывая свое одобрение.
— Хм, а это еще откуда? Что-то я у тебя такого платья не припомню. И этот жемчуг, не слишком ли жирно для тебя? — Откуда ни возьмись, рядом с Ксанти появился ее брат.
— Ты меня уже достал своими придирками! Что тебя на этот раз не устраивает?
— Ну ладно, извини. Я ничего такого не хотел сказать. Хочется им делать такие дорогие подарки, пусть делают. Хотя это и унижает наше с тобой достоинство, но если ты ничего в этом особенного не видишь, тогда ладно, — пошел на попятный Варандир.
Хмыкнув, Ксанти заметила неподалеку скучающего Арантиада и двинулась в его сторону.
— Привет, братик. Скучаешь?
— Привет, Ксанти. Хорошо выглядишь. — Арант вертел в руках прихваченный у проходящего мимо слуги бокал с каким-то напитком.
— Да, это платье подарила мне твоя мама. Не хочешь прогуляться?
Посмотрев по сторонам и убедившись, что никто не обращает на него никакого внимания, Арант кивнул головой.
— Почему бы и нет. А тебя не хватятся?
— Мы ненадолго. — Взяв Аранта под руку, Ксанти увлекла его под сень цветущей арандоны, высокого, раскидистого дерева, цветущего маленькими белыми цветами практически все лето. — А ты не выглядишь изможденным.