Читаем Хребет Вервины полностью

– Кстати о средствах, – перебил Хельмут, – что решилось с тем делом о краже налогов на армию, которое мы с Гарипом случайно раскрыли? Там же была целая цепочка из казнокрадов. Кого-то казнили? Посадили?

– Правитель Верзит принял решение помиловать нарушителей под честное слово, что такого более не повторится, – спокойно сообщил Онд.

– Под честное слово вора? – спросил Хельмут.

– Я от имени Правителя Верзита не собираюсь это обсуждать с вами.

– Но какой официальный приказ, распоряжение? Почему он это сделал? Что за милость к преступникам? Из-за них, быть может, этот заговор и произошел.

– Правитель Верзит не считает нужным казнить опытных людей, полагая, что их место некому занять. К тому же он не готов ссориться с представителями лучших семей в Вервине. Ему нужна их поддержка.

– Это чушь.

– Я понимаю, что дай вам волю вы бы перебили половину Вервины, но нам нужны люди не только военного склада, а тех, кого очень не хватало в прежнее время. Вы должны принять нюансы их положения и их проступки, их положение порой подталкивает к такому.

– Вам трудно понять, Хельмут, – деликатно вступился Алатырь, – если бы вы были не воином, а дипломатом, лучше бы в этом разбирались.

– Судари, мы отвлеклись, – вмешался Возгарь.

Разговор не складывался, Хельмут задавал всем неудобные вопросы, на что Онд и Алатырь давали беспристрастные ответы, находя всему объяснение и не впадая в эмоции и руководствуясь порядком. В процессе беседы Хельмут даже почувствовал, как Алатырь пытается использовать заклинание Извет, чтобы охладить пыл беседы, но свирепый взгляд Морока намекнул ему, что лучше отказаться от попыток использовать ворожбу против более сильного соперника.

После полуторачасового препирательства собрание завершилось и Онд сообщил, что отправиться с протоколом к Правителю Верзиту, который вынесет решение. До того полагалось ждать.

Утром пришел посыльный от Онда, доставив распоряжение Правителя Верзита с очевидным решением проверить Круг в Нырище, юго-восточнее Вирмы, именно он много лет занимался сбором данных от других Кругов и информаторов по блазням и передавал их в Великий Круг. Не было ничего логичнее, чем начать расследование именно оттуда. Онд передал волю Верзита действовать мирно и без кровопролития. Ответственным назначили Возгаря, а тот поручил Хельмуту на следующий день отправиться в путь. Волвар сообщил, что выделит с ним небольшую группу солдат, на всякий случай.

Все это представление было нужно лишь для того, чтобы засвидетельствовать добро Правителя на начало расследования, без его решения никто, даже Великий Круг не мог просто так давать распоряжений на потенциально опасные действия в отношении Кругов, которые все еще находились под формальным протекторатом лично Правителя, а Возгарь выполнял свою работу, исполняя волю Правителя. По слухам, к гибели Мороков лично Верзит отнесся даже с некоторой радостью. Говорили, что он опасался сил ворожеев, боялся, что именно от них может развиться заговор и они и только они в силах сместить его с престола. Обсудив ситуацию с советниками, Верзит признал, что событие действительно имеет под собой нечто неприятное, но все больше он склоняется к версии, поддержанной всеми, что Мороков просто решили убить представители кланов Вервины, так как в целом они создавали много помех тем, кто обладал властью, а Мороки слабо подчинялись локальным законам. Кланы вполне могла оплатить наемников со всего континента и обставить дело так, что никто бы ничего не заподозрил. Финальный аргумент выдвинул Онд, сообщивший, что прошла уже неделя, а в самой Вервине затишье, и, если бы эти пятнадцать выживших наемников действительно хотели зла, они бы уже устроили череду диверсий по всем землям, но об это нет и намека. Разведка также не давала никаких данных, указывающих на готовящееся вторжение Рестонии или кого бы то ни было. На том Верзит и решил дать добро на внутреннее расследование, но не более, и то все больше для успокоения Возгаря и Волвара. Однозначно предать суду полагалось только засветившегося Яреца. Поручалось найти его и привезти в Вирмы целым и невредимым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы