Читаем Христос - наш Первосвященник полностью

"Как народу Божьему, - пишет Е. Уайт, - нам необходимо быть серьезными исследователями пророчества; мы не должны успокаиваться, пока не будем понимать истину о святилище, которое было показано Даниилу и Иоанну. Эта истина проливает свет на наше положение и задачу, стоящую перед нами, проливая свет на смысл нашего благовествования, убеждая в том, что Бог вел нас в этом драматически пережитом опыте. Именно этот вопрос объясняет разочарование 1844 года, подчеркивая, что святилище, которое должно было быть очищено, не является землею, как мы предполагали. Господь нам открыл, что Христос вошел тогда во Святое святых небесного святилища, совершая заключительную работу Своего священнического служения, во исполнение слов, сказанных ангелом пророку Даниилу: "На две тысячи триста вечеров и утр; и тогда святилище очистится".

Наше вероучение, основанное на первой, второй и третьей ангельской вестях, - верно. Неизменные указатели пути, пройденные нами, - незыблемы. И хотя воинства ада могут пытаться изменить направление этой стези, наслаждаясь торжеством своего преуспеяния, - это не так. Столп Божественной истины стоит неколебимо, как скала: ни человек, ни дьявол не одолеют ее. Нам многое доступно для понимания, и поэтому мы должны постоянно исследовать Священное Писание, чтобы убедиться, действительно ли это так. Народу Божьему необходимо устремить свои взоры на небесное святилище, где совершается заключительное служение нашего великого Первосвященника в деле суда, где Он ходатайствует за Свой народ" ("Евангелизм", с. 222, 223).

Примечание

За исключением нескольких ссылок и вопросов для изучения, приведенных в конце каждой главы, данный материал принадлежит исключительно перу Елены Уайт и включает в основном выдержки из глав книг "Патриархи и пророки" и "Великая борьба", а также отрывки из различных опубликованных работ Е. Уайт. В каждом случае указывается источник. Поскольку большинство читателей имеют книги Елены Уайт, мы считаем нецелесообразным включать разделы глав, не относящиеся непосредственно к вопросу служения Христа в небесном святилище.

Попечители литературного наследия Е. Уайт

ХРИСТОС В СИСТЕМЕ ВЕТХОЗАВЕТНЫХ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЙ

Грех наших прародителей положил начало преступлениям и скорбям, и если бы не милосердие и сострадание Бога, то человечеству не на что было бы надеяться1.

Падение человека наполнило небо печалью. Мир, сотворенный Богом, оказался запятнан проклятием греха, и его населяли существа, осужденные на страдание и смерть. Казалось, не было никакого избавления для согрешивших...

Но Божественной любовью еще раньше был замыслен план искупления человека. Нарушенный закон требовал смерти грешника. Во всей Вселенной был только Один, кто ради человека мог бы удовлетворить требования закона. Так как Божественный Закон свят в той же мере, что и Сам Бог, только равным Богу был способен искупить совершенное беззаконие2.

О плане спасения человеку впервые было сообщено в приговоре, произнесенном сатане в саду Господь сказал: "И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ее; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту" (Быт. 3:75). Этот приговор стал обетованием для наших прародителей. Говоря о неизбежности борьбы между человеком и сатаной, он в то же время предрекал, что в конце концов великий обманщик будет побежден. Хотя могущественный враг и будет причинять людям страдания, но теперь они могли уповать на грядущую победу3.

Небесные ангелы более полно развернули перед нашими прародителями план спасения, который был предначертан для их спасения. Адама и Еву уверили, что, несмотря на их большой грех, они не будут оставлены на произвол сатаны. Сын Божий пожертвует Своей жизнью ради их искупления.

Они должны будут подвергнуться испытанию, и через покаяние и веру во Христа вновь станут детьми Божьими.

Святость Закона Божьего

Жертва, которую нужно было принести ради спасения, открыла Адаму и Еве святость Закона Божьего; они впервые осознали преступность греха и его ужасные последствия 4.

Закон Божий существовал задолго до сотворения человека. Он управлял ангелами. Сатана пал, потому что нарушил принципы Божьего правления. После сотворения Адама и Евы Бог открыл им Свой Закон. И хотя Он не был тогда написан, Бог раскрыл людям его суть.

После того, как Адам согрешил, из Закона Божьего ничего не было изъято. Принципы Десяти Заповедей существовали до грехопадения и соответствовали условиям непадшего мира 5.

Эти принципы были более подробно сформулированы после грехопадения и выражены на языке, доступном падшим существам. Это было необходимо, ибо вследствие вселенской трагедии ум человека был ослаблен6.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство жить и умирать
Искусство жить и умирать

Искусством жить овладел лишь тот, кто избавился от страха смерти. Такова позиция Ошо, и, согласитесь, зерно истины здесь есть: ведь вы не можете наслаждаться жизнью во всей ее полноте, если с опаской смотрите в будущее и боитесь того, что может принести завтрашний день.В этой книге знаменитый мистик рассказывает о таинствах жизни и помогает избавиться от страха смерти – ведь именно это мешает вам раскрыться навстречу жизни. Ошо убежден, что каждую ночь человек умирает «небольшой смертью». Во сне он забывает о мире, об отношениях, о людях – он исчезает из жизни полностью. Но даже эта «крошечная смерть» оживляет: она помогает отдохнуть от происходящего в мире и дает сил и энергии утром, чтобы снова пульсировать жизнью. Такова и настоящая смерть. Так стоит ли ее бояться?Приступайте к чтению – и будьте уверены, что после того, как вы закроете последнюю страницу, ваша жизнь уже не будет прежней!Книга также выходила под названием «Неведомое путешествие: за пределы последнего табу».

Бхагаван Шри Раджниш (Ошо) , Бхагван Шри Раджниш

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия