Читаем Хризалида полностью

– Как я уже говорила, – отозвалась Дженни, – можно поискать в Бро…

– Ни за что! – перебил Том, зло захлопывая ноут. – В Бронкс не поеду. В Куинс – тоже. Лучше уж сдаться окончательно и вернуться в Пенсильванию. Работать буду у троюродной сестры в кофейне – полы подметать, мусор выносить, понемногу сморщусь и в итоге умру.

Дженни понимала, что Том шутит, только как не видеть злого отчаяния у него в глазах? Особой стрессоустойчивостью Том не отличался, чему она не переставала удивляться, ведь обычно он был спокойным и сдержанным.

Дженни взяла письмо и перечитала его, наверное, раз в двадцатый. Мысли путались.

– Не понимаю, как они могут так взвинтить аренду? Сумма-то практически утроилась.

– У нас же договор истекает, арендная плата нефиксированная, – пояснил Том. – Значит, управляющая компания, черт ее дери, может сделать все, что в голову взбредет. Столько новых зданий строится, столько жилых домов… закрываются старые лавочки… ради модных баров и дорогих кофеен для поганых яппи с Уолл-стрит. Так от нежелательных жильцов и избавляются. – Том залпом допил свое вино и снова наполнил бокал.

В квартире воцарилось молчание. За окном было темно и слишком тихо для Алфавитного города. Том с Дженни смотрели друг на друга: что говорить и делать дальше, не знали ни он, ни она.

Дженни хлебнула вина, обдумывая следующую фразу, прежде чем ее озвучить.

– Я могу позвонить Виктории.

Том замер и посмотрел на нее еще пристальнее. Дженни почувствовала, как внутри нарастает паника, и решительно ее подавила. Другого варианта у них попросту нет.

– С какой радости? – спросил Том чуть слышно.

– Том, – торопливо проговорила Дженни, зная, как он ненавидит, когда в подобных ситуациях она зовет его по имени, – с финансами у меня полная жопа. Я собой не горжусь, но это правда. А твоих заработков не хватит на другую такую квартирку, даже на близкую к ней. С нынешней нам очень повезло, мы оба это понимаем. Нравится тебе это или нет, но связи у Виктории – будь здоров. У нее наверняка есть как минимум один риелтор, способный нам помочь, а то и несколько. Честное слово, я не в восторге от перспективы просить Викторию о помощи. Вот прямо совсем не в восторге. Думаешь, мне хочется дать ей дополнительные козыри? Только, по-моему, особого выбора у нас нет. Ни ты, ни я в недвижимости не разбираемся, да и кто знает, каким из этих сайтов можно доверять. Мы, наверное, упускаем кучу возможностей. Час по сайтам полазили, и все. Вдруг прямо под носом у нас множество дешевых суперквартир? Думаю, звонок Виктории – оптимальный вариант.

Том буравил ее взглядом. До конца Дженни еще не высказалась, но решила попридержать язык, зная, как мыслит ее супруг. Свою позицию она изложила, теперь Том должен убедить самого себя. Повисла тишина.

– Ладно, – наконец проговорил Том, уставившись в пол.

* * *

Том и Дженни остановили прокатную машину у очередного домика в Нью-Джерси. Их уже ждала Челси, невероятно позитивная и умело накрашенная риелтор, когда-то учившаяся в одном колледже с Викторией. У Челси аккуратнейший минивэн, ярко-синий деловой костюм и «наклеенная» лучезарная улыбка.

– Не знаю, выдержу ли еще один просмотр, – пробормотала Дженни. День получился тяжелым, каждый следующий дом казался хуже предыдущего.

– Оно и понятно, – кивнул Том. – В последнем доме точно был крэковый притон. Видела матрас на заднем дворе? Да и соседи там… А я-то Алфавитный город плохим считал!

Оба посмотрели на Челси – риелтор так и стояла у машины, продолжая скалиться, – и улыбнулись в ответ. Обмен улыбками продолжался еще несколько секунд, пока Том со вздохом не открыл дверцу машины. Он выбрался из салона навстречу теплому июньскому солнцу и крепчающему ветру.

Челси убрала платиновую прядь с глаз, заправила ее в тугой пучок и направилась к ним.

– Итак… – жестом ведущей телеигры она показала на красный домик. – Перед нами восхитительный дом. Двухэтажный, трехкомнатный; он меньше последних, которые мы видели, но здесь очаровательный двор, и налоги будут вполне разумными. Он наверняка вам понравится! – Челси наморщила нос, явно считая это по-детски миленьким, и плавно поднялась на крохотное бетонное крыльцо. Дженни глянула на Тома и взяла его за руку.

– С каждой секундой я все больше влюбляюсь в Пенсильванию… – съязвил он с кривоватой улыбкой, которую Дженни обожала. Она засмеялась, стиснула его ладонь и потащила мужа к дому.

– Закрой рот! Чувствую, этот дом для нас – самое то.

* * *

Тяжелый запах кошачьей мочи ударил по ноздрям – даром что все окна в доме были приоткрыты.

– Планировка здесь очень удачная, все по фэншую, – заявила Челси. Просмотр комнат занял совсем немного времени: первый этаж оказался чуть больше их квартиры, второй – и того меньше. – В паре кварталов отсюда остановка маршрутного такси, еще рейсовый автобус ходит прямо до железнодорожной станции. Чудо как удобно! Теперь давайте я покажу вам двор. Он куда больше, чем кажется на первый взгляд.

– М-м, Челси? – перебила ее Дженни.

– Да?

– Вам не кажется, что здесь… есть небольшая проблема?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер