Читаем Хроника Арии полностью

— Ну, я пока караулил, слышал, как ты, ну, постанывала. Не иначе кошмар. Мне иногда тоже кошмары снятся, вернее, снились. Сейчас ничего подобного не случается, а вот раньше… Однажды, когда я был совсем маленьким, вот таким, — он развел руки в стороны, — мне приснился дракон, стра-ашный такой, просто жуть! Так я подумал, что это взаправду и выскочил спросонья из дома. Меня дед уже у опушки догнал. Во как! А тебе что привиделось?

— Не помню! — отрезала Луна и отвернулась, давая понять, что разговор окончен.

— Ай! — вскрикнул Нирут. Что-то свистнуло около его уха, и он схватился за щеку. — Кровь! А откуда? — юноша посмотрел на ладонь.

Раздался глухой удар и их возница завалился на бок. Из его головы торчал арбалетный болт. Все произошло в одно мгновение: возницы других повозок тоже рухнули замертво, сраженные стрелами. Караван остановился.

— Турин! — взвизгнула Луна и тут же была сброшена Нирутом с телеги в грязь.

Арий моментально проснулся и спрыгнул с повозки. Шальная стрела ударила в щит, и со звоном отскочила в сторону.

— Все прячьтесь за телегой! — крикнул Турин вникуда.

Мужчины и женщины, гремя цепями и верезжа, посыпались вниз. Близнецы сквозь колеса смотрели в сторону леса.

— Ты ранен! — заметил Арий, глядя на друга.

— А, царапина, — отмахнулся Нирут.

— Луна, ты в порядке?! — спросил Турин и, получив утвердительный ответ, скинул щит. — Не иначе разбойники. Вот и приехали! Придется драться!

Нирут толкнул друга.

— С ними? — Он показал пальцем на бегущую толпу вооруженных людей. — Да, их там человек двадцать! Ядрена кочерыжка, вот незадача-то! Нас как капусту порубят!

— Если успеют, — прошептал Турин.

Сформировав сине-голубой шар, он встал в полный рост и послал его в сторону бегущих разбойников. До вопящих головорезов оставалось шагов сто, не больше. Раздался грохот, и в воздух взлетела волна грязи. Троих из нападавших отбросило в сторону и они затихли.

— Луна, не поднимай головы! — приказал Арий и крикнул нападающим, замершим в паническом ужасе. — Стойте!

— Да они и так стоят! — прокомментировал сложившуюся ситуацию Нирут. — О, некоторые даже присели уже! Хе-хе.

Секундное оцепенение прошло, и толпа грабителей, рассредоточившись, снова устремилась к обозу.

— Нирут, перстень! — сквозь зубы сказал Турин и тот не заставил себя ждать, мгновенно разгадав замысел друга.

Близнецы одновременно сорвали шнурки, висевшие у них на шее, и в их ладони легли родовые перстни Ариев. Схватив Луну за шиворот и прикрываясь щитами, они подбежали к дикоорущим пленникам-рабам, и надели перстни.

Турин и Нирут надели перстни и сомкнули ладони. Розовый свет отразился в талой воде. Ветер погнал рябь по мутной жиже, поднимая вверх и кружа мириады синих и красных искр, сплетая невероятный узор голубых и фиолетовых нитей. Воздух трещал как никогда. Закрыв уши ладонями, женщины и мужчины кричали, что было силы. Неведомая доселе боль пыталась разорвать их изможденные тела изнутри.

Стрелы арбалетов, пущенные разбойниками, вошли в магический кокон, окруживший повозку, краем захватив две других, и замерли. Время, казалось, замедлило ход. С восторгом и ужасом в глазах, лежа в грязи, наблюдала за происходящим Луна. Кричать она уже не могла. Словно по команде, близнецы закрыли глаза, и мысленно отпустили Силу на свободу. Защитный кокон исчез и…

Оглушающий хлопок взорвал окружающий мир. Сильнейший порыв ветра и голубого пламени разметал все вокруг, оставляя только сухую, выжженную землю. Нападавшие, отброшенные невидимой волной, вспыхнули факелами, оставив после себя лишь черный дым и оседающий пепел. Дойдя до первых деревьев, волна растворилась в воздухе.

Через мгновение наступила тишина.

<p>Глава 10</p>

Оцепенение прошло лишь через несколько минут. Пленники осторожно начали поднимать головы и глядеть по сторонам: выжженная земля чернела большим кругом посреди белого, от снега, поля. Запах гари витал в воздухе. Обгорелые повозки дымились, а уцелевший товар валялся рядом. С остатков головной телеги свисало то, что осталось от хозяина обоза. Он и при жизни источал зловоние, а теперь и подавно. Две стрелы торчали из его груди, цепляясь за остатки телеги и не давая упасть обгорелому туловищу. Некоторых из пленников стошнило. Лошади, тянущие повозку с рабами выжили, но стояли, словно высеченные из камня, и не шевелили даже ушами.

— Все кончено, — сказал Турин, помогая Луне встать.

Женщины и мужчины стали подниматься, озираясь по сторонам, силясь понять, что же произошло. Потоки грязи потекли с их и без того потрепанной одежды.

— Кто вы?! — с ужасом спросила женщина, та самая, что провела минувшую ночь с хозяином обоза.

— Мы — простые наемники, которые должны были охранять караван, — спокойно ответил Турин.

— А что вы сделали с теми, кто напал на нас? Что вообще произошло?! — ее голос сорвался в истерический плач. — Вы колдуны!

Перейти на страницу:

Похожие книги