Читаем Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 полностью

– Пройдемся? – предложил он. – В это время дня с южного моста открывается чудесный вид.

Я пристроился рядом с ним, и мы принялись петлять между ухоженных шпалер.

– Не могу не отметить, что вы при оружии, – сказал маэр. В его голосе звучало суровое неодобрение.

Моя рука машинально потянулась к Цезуре. Я теперь носил его у бедра, а не за плечом.

– А что, что-то не так, ваша светлость? Я так понял, что в Винтасе всякий имеет право носить оружие.

– Это противоречит приличиям, – он сделал ударение на последнем слове.

– Я так понимаю, что при королевском дворе в Ренере ни один дворянин не смеет показаться без меча…

– Как вы ни красноречивы, вы все же не дворянин, – холодно заметил Алверон, – попрошу об этом не забывать.

Я ничего не ответил.

– К тому же это варварский обычай, и рано или поздно он доведет короля до беды. И какие бы обычаи ни существовали в Ренере, в моем городе, в моем доме, в моем саду не являйтесь ко мне с оружием.

Он жестко посмотрел на меня.

– Прошу прощения, если оскорбил вас, ваша светлость.

Я остановился и отвесил ему поклон, куда более искренний, чем прежде.

Эта демонстрация повиновения его, похоже, умиротворила. Он улыбнулся и положил руку мне на плечо.

– Это все ни к чему. Взгляните лучше на скорбенник. Он уже скоро начнет краснеть…

Мы бродили около часа, мило болтая о разных пустяках. Я был безукоризненно вежлив, и настроение Алверона, похоже, начало улучшаться. Что ж, если для того, чтобы добиться его расположения, требуется угождать его самолюбию, то это невысокая цена за его покровительство.

– Надо сказать, что супружеская жизнь вашей светлости к лицу.

– Благодарю, – он милостиво кивнул. – Я нахожу, что она мне весьма нравится.

– А здоровье ваше по-прежнему в порядке? – спросил я, несколько выходя за границы светской беседы.

– Все превосходно, – ответил он. – Очевидно, тоже благодаря семейной жизни.

Он многозначительно взглянул на меня, давая понять, что дальнейшие расспросы будут неуместны, по крайней мере, не в таком людном месте, как тут.

Мы продолжали прогулку, кивая встречным аристократам. Маэр болтал о том о сем, о придворных сплетнях. Я старательно подыгрывал, исполняя назначенную мне роль. Но на самом деле мне требовалось покончить с этим и всерьез поговорить наедине.

Однако я понимал, что Алверона торопить невозможно. Наши разговоры следовали определенному ритуалу. И если я его нарушу, я только рассержу Алверона. Так что я выжидал, нюхал цветочки и делал вид, что меня ужасно занимают дворцовые слухи.

Четверть часа спустя в беседе наступила характерная пауза. Теперь должен завязаться спор. А потом мы можем удалиться в какое-нибудь уединенное место и поговорить о действительно важных вещах.

– Я всегда полагал, – сказал наконец Алверон, задавая тему для спора, – что у каждого человека есть вопрос, представляющий собой самую суть того, кем он является.

– Что вы имеете в виду, ваша светлость?

– Я считаю, что у каждого есть вопрос, который им движет. Вопрос, который не дает ему спать по ночам. Вопрос, который он точит, как собака старую кость. И если понять, в чем вопрос человека, это приближает к пониманию самого человека.

Он искоса взглянул на меня, слегка улыбнулся.

– Ну, я так думаю.

Я немного поразмыслил.

– Пожалуй, я соглашусь с вами, ваша светлость.

Услышав это, Алверон вскинул бровь.

– Вот так сразу? – он, кажется, был слегка разочарован. – А я-то думал, вы хоть что-нибудь возразите!

Я покачал головой, радуясь удобному случаю задать свою собственную тему.

– Меня уже несколько лет занимает один вопрос, и, думаю, я буду точить его еще несколько лет. Так что то, что вы говорите, представляется мне вполне верным.

– Да ну? – оживившись, переспросил он. – И какой же?

Я подумал было, не сказать ли ему правду. О поисках чандриан, о гибели моей труппы… Но нет, это было невозможно. Тайна по-прежнему сидела у меня в сердце, тяжкая, как гладкий булыжник. Это было слишком личное, чтобы рассказывать о нем такому проницательному человеку, как маэр. К тому же это выдало бы мое происхождение из эдема руэ, а я не хотел, чтобы об этом стало известно при дворе маэра. Маэр знал, что я не дворянин, но не подозревал, что я настолько низкого происхождения.

– Должно быть, это весомый вопрос, раз вы столько времени его взвешиваете! – сострил Алверон, видя, что я замялся. – Нет, расскажите, я настаиваю! На самом деле, предлагаю вам сделку: вопрос за вопрос. Быть может, мы поможем друг другу найти ответ.

На лучшее поощрение и надеяться не приходилось! Я еще чуть-чуть поразмыслил, тщательно подбирая слова.

– Где теперь амир?

– Кроваворукие амир… – задумчиво произнес про себя Алверон. И искоса взглянул на меня. – Я так понимаю, вас интересует не то, где покоятся их тела?

– Нет, ваша светлость, – серьезно ответил я.

Его лицо сделалось задумчивым.

– Интересно…

Я вздохнул с облегчением. Отчасти я ожидал, что он легковесно отмахнется и скажет, что амир не существует уже много веков. Но вместо этого он ответил:

– Знаете, я ведь много занимался амир, когда был моложе.

– В самом деле, ваша светлость? – переспросил я, удивляясь, как же мне повезло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника убийцы короля

Похожие книги