Читаем Хроника Великого всплеска полностью

Сержант равнодушно указал на стоящие рядом ящики и кучу синтов рядом.

- У нас еды тоже много. Если хотите, мы накормим вас консервированными фруктами, правда, их мало. А вот овощей у нас полно. Мы нашли пять ящиков картофеля, свеклы и репы.

Карина поморщилась.

- Нет, я очень давно не ела естественных продуктов. Думаю, не стоит рисковать.

Каррастер все же принес несколько яблок и мандаринов. Все дружно перекусили. А пока Карина пробовала цитрус, Йонг привел в сознание полковника.

Белун был особенно рад и заговорил первым.

- Доброго здравия, полковник Ховард. Мы нашли ещё одного выжившего.

- Очень рад,- прокашлявшись, ответил Ховард,- откуда она?

Сержант кратко, как мог, изложил историю Уэсли. Полковник беспрерывно поднимал и опускал брови от удивления, дослушав, улыбнулся девушке.

- Значит, вы знаете, что делать?! У вас есть цель? А она у вас есть, я чувствую, - непрерывно кашляя, спросил полковник у Карины.

- Да, но свои планы не хочу рассказывать. По-крайней мере, пока.

- Однако, что здесь вам нужно?

- Только летательный аппарат. Мне нужно лететь, срочно. Ведь это все утроили фанатики, значит, скоро они прилетят, чтобы окончательно расправиться с правительством.

- Карина, послушайте, мы тоже подготовились к их появлению. Все стратолеты разряжены, заряда нет нигде в порту. В нашем уж точно.

- Но как же это?! Как же вы сами собираетесь спасаться?

- Это уже невозможно. Мы солдаты, Уэсли. У нас инструкция, приказ. Мы должны остаться и дать отпор террористам.

- Вас же мало. Практически нет. Отмените инструкцию, вы тоже люди, теперь уже нет власти. Вам что не жаль себя?

- Может быть,- сухо произнес Белун.

- Черт, где же теперь взять стратолет?- удрученно спросила Карина.

- А почему вы не вернулись в свою зону? Там ведь знакомый вам порт. Там должны быть неразряженные стратолеты. Ваш порт не правительственный.

- Если бы я могла, то так бы и поступила. В теметро авария. Экспресс тоже обесточен, и он сорвался с путей. Только пешком можно добраться до соседней зоны. Что я, собственно говоря, и сделала. Вы хоть представляете, сколько мне нужно идти до своего порта?!

- М-м-да. Безумие. Мы теперь отрезаны, получается.

- Нет. Ведь по тоннелю можно пройти.

- И не только,- прохрипел Ховард.

Все взгляды устремились на полковника. Военный справился с очередным приступом кашля, сплюнул сгусток крови и продолжил.

- Белун, помните желтые ворота в порту пересечения? Не отвечайте. Я показывал их вам. Так вот, за ними коридор, ведущий в аналогичный порт следующей зоны.

- Это хорошая, очень хорошая новость! Там должны быть активированные стратолеты. Но куда же мы полетим, Уэсли?- спросил Каррастер, сидевший до этого тише всех.

- В Австралию. Не спрашивайте почему. Когда-нибудь я дам ответы на все ваши вопросы.

Военные переглянулись. Ховард опять прокашлялся.

- Уэсли, вы хоть раз видели в своем порту клоддеры?- спросил он.

- Нет, а что?

- Я тоже. Это единственные машины, способные долететь отсюда до Австралии. Эджи, соцеры, кутласы, всего лишь внутриконтинентальные стратолеты. У них недостаточно энергоемкости установок на такие перелеты.

- Ну и что это значит?

- Карина, в Монтеррее никогда не приземлялись клоддеры. Их здесь нет!- резко объявил полковник.

Уэсли поникла головой, как впрочем, расстроились и остальные.

Ховард не унимался.

- Я помню времена, когда служил в форте Хуарес. Лет десять назад....-тут его перебили.

- Простите полковник, вы много фантазируете,- воскликнула Карина.

- Уэсли, послушайте, вы живете в гигасе. Вот и живите. Дайте старику вспомнить прошлое. Да я служил там, практически безо всякой защиты мы ежедневно готовили к операциям против террористов команды. Пока не произошла та ночная атака.

- Полковник, Уэсли молода, простите ее за наивность,- вмешался Белун.

- Вы правы, сержант. Так вот в форте Хуарес я видел клоддеры. Их только-только ввели на вооружение. Наверно я видел одну из первых серийных машин,- полковник закрыл глаза.

Карина опять не выдержала.

- Вы хотите сказать, что они все ещё там?

- Уэсли, какая же вы нетерпеливая. Да, я именно это хотел сказать. Идите в другой порт и найдите эдж или что-нибудь другое. Форт находится недалеко от старой границы в районе Эль-Пасо, вы не пропустите его. Там стоит стелла с зеленым наконечником.

- Сэр, полковник Ховард. Я никогда не видел, чтобы желтая дверь была открыта. Как нам попасть в коридор пересечения?

-У меня есть перфо-ключ. Мне он по статусу положен. Где-то в кармане. Кажется в этом. Достаньте, у меня нет сил.

Сержант нашел ключ и, найдя глазами рядовых, скомандовал.

- Берите полковника и несите к дверям. Потом пусть один вернется сюда.

- Белун, я никуда не пойду. Разве вы не поняли этого раньше?

- Но как же, сэр?

- Это приказ, сержант. Субординацию ещё никто не отменял! Забирайте все необходимое и уходите. Я скоро умру и не желаю, чтобы кто-то это видел.

- Ховард, полковник, я остаюсь. Вы не можете мне помешать. Йонг, Каррастер слушайте мой приказ! Вы оба уходите с мисс Уэсли. Будете охранять её. Йонг, за вещмешками бегом!

- Слушаюсь сержант,- рядовой, громко стуча ботинками, побежал вдоль рядов ящиков.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сеятели

Похожие книги