Читаем Хроника земли Прусской полностью

Когда названные земли герцога Конрада – Кульм, Лёбау и Пруссия – после разнообразных церемоний были преданы Немецкому Ордену (вы это поняли из предыдущей главы), остался со своими товарищами брат Конрад Ландсбергский, о котором мы упоминали здесь, в Прусской земле. Их господство и власть над ней, разумеется, были ничтожны, поскольку у них не было никакого жилища в этой земле. Поэтому в первую очередь решили они (если Господь позволит), чтобы Висла для их же собственной безопасности стала бы границей между ними и прусами. На этом сосредоточилась их мысль и вскоре предложили они герцогу Конраду, как лучший вариант, построить им замок, чтобы они могли в нем жить и оттуда вести войну. К тому же был один благородный добрый человек, который был воспламенен любовью к Богу, и поэтому был готов для братьев на все. Ему пришли на ум слова поэта: "Кто хорошо начал, тот дело выполнил уже наполовину". Он собрал людей вместе и действительно велел им вблизи от Вислы строить замок на той горе, напротив которой теперь находится Торн на другом берегу Вислы. Замок назвали Фогельзанг. Из этого замка братья начали долгую войну и постоянно героически сопротивлялись с достойными сожаления слабыми силами (их количество было невелико) и в затишье между боями они напевали мелодии, но не в тон соловьям, а больше тоскливые песни, как поет лебедь, когда его настигает смерть. Так и утратили они все – любезную приветливую землю, где они родились и выросли, потерялись они далеко на чужой стороне. Здесь все эти годы они вынуждены были терпеть многие тяготы, не имея в сердце надежды на то, случится ли такое, что вскоре или нет, увидят, они взрастившую их землю. Они также оставили свои ухоженные земли – плодородные, спокойные и мирные – и были заброшены на чужбину, на землю ужаса. Никто не обрабатывал землю в этой огромной и дикой глуши, которая простиралась во все стороны от них. Лишенные всех радостей, постоянно ведя ожесточенную войну – при таких обстоятельствах я бы уже со всем покончил. Они хотели умереть за Бога, за свободу, честь, братство и за всю радость мира, но вели полную страданий жизнь. От голода, бедствий, нужды и подлости, казалось, они со всем смирились. У меня нет слов это выразить и как-то объяснить те нужду и мытарства, которые выпали на их долю. Обо всем об этом они могли сказать словами святого Петра: "Взгляни, Господь! На этой земле все испытали мы, все прошли, во всем соблюдали заповеди твои! Так где же награда наша за это? 8" О, сладчайший Иисусе, ты, который есть глава всех святых, каким же венцом должны мы короноваться, какими украшениями должны наряжаться те непорочные, которые на этой земле Тебя ради претерпели столько бед? Воистину ими полностью исполняются слова Божии, выраженные Исаией: "Господь Бог утешит Сион, очистит от скверны греха. Он приведет их духовную дикую пустыню к полноте Божественной радости, к раю Господню! В Нем сойдутся блаженство и радость на вечные времена. Там услышат благодарственную песнь и сладкое восхваление!" 9

О прибытии других братьев Тевтонского ордена и возведении замка Ниссау

Когда замок Фогельзанг, как я прочитал, был возведен, то брат Конрад (о нем уже я упоминал) отправил к брату Герману фон Зальца, великому магистру, послов, которые ему должны были доложить о положении дел, о том, что произошло и что уже сделано – для этого они были посланы. С мольбою он просил прислать еще людей и разного оружия.

К такому развитию дел великий магистр давно был готов. Он сразу отправил в качестве магистра брата, которого звали Герман Балк 10, и с ним передал он слова, которые Бог когда-то сказал Иисусу: "Будь крепок духом и тверд, так как ты воистину призван вести толпу сынов Израилевых – они твои братья! Ты должен их привести в землю, которую Бог всем обещал! И Бог с тобою пребудет вовеки во всех твоих тяготах!" 11. Также вместе с братом Германом, которого звали Балком, отправил он в качестве маршала брата Дитриха (действительно высокочтимый рыцарь!), который имел кличку Бернхайм 12. Также брат Конрад послал вместе с ними прелестнейшее создание, воспитанное в скромности родом из Интелена - слугу святой Елизаветы 13. С ними также были два брата-рыцаря и обоих их звали Генрихами. Один был тюрингцем и был назван фон дем Берге. Второй был из Цайца и звался Виттендорфом. Все эти братья, как я прочитал, изрядно были нагружены оружием, которое великий магистр отправил в Пруссию для брата Конрада, как он и просил.

Когда они прибыли в Фогельзанг, так вскоре и им пришла мысль - дальше вниз по реке построить на берегу Вислы еще один замок, который назвали Ниссау, так как эта плоская речная долина, которую окружил замок, была омыта рекой и влажна 14.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги