- Допустим я соглашусь, а что будет с экипажем? - Рескиец понимал, что его загнали в угол и при любом развитии событий Император его казнит. Или он умрет от яда. А в случае его согласия исполнится мечта его сородичей - Реския возродится. Пусть и в Рошалии. Ради этого стоило рискнуть - Абордажная команда меня не интересует, она к этому галеону не привязана. А среди моряков много рескийцев.
- А ничего не будет, делать мне больше нечего, как новую команду нанимать - Напряжение стало отпускать леди Палмер - Абордажников, разумеется, заменим на рошалийцев, а остальные пусть остаются. Из тех, кого Вы решите оставить. Замену выбывшим найдем у Трельяса, из наших рошалийских рескийцев. Не нервничайте, галеон все равно остается у нас, Корона на него претендовать не будет. Мы его захватываем как частные лица, так что по морскому праву - это добыча не Рошалии, а графов Палмер. Так что, я развязываю Вам руки?
- Развязывайте, леди - Вздохнул Дальяс, демонстрируя всем своим видом, что соглашается только из-за безысходности ситуации - Надеюсь на Ваше слова аристократки. Если абордажники попытаются взбунтоваться, какие меры принуждения я могу применить?
- Вплоть до их полного истребления - Алекс убрал кинжал в ножны и быстро развязал узлы на подлокотниках кресла - Только, господин Дальяс, имейте в виду - это в случае действительно бунта, а не потому что вы решили отыграться на ракийцах за вековые унижения. У нас и так населения на Острове Мэн не хватает. Пойдемте, как понимаете, без присмотра я Вас не оставлю. И в случае чего я Вас просто зарежу. А Гетти тут пока останется беседовать с господином Патрицием.
- Леди Гетти, а где Вы взяли яд и противоядие? - Патриций задумчиво смотрел на закрывшуюся за мужчинами дверь в каюту - Ваш багаж, как Вы понимаете, обыскивали и не один раз. И не нашли ничего похожего. Ну, что зажигательной смеси у вас с графом нет, это понятно. Хотя вы и без нее вполне в состоянии развести костерок из пары кают. Но яд?
- А я его сделала - Гетти невинно посмотрела на имперского разведчика - Из трех сортов вина и чайной заварки. Такая гадость получилась. Вот сейчас еще противоядие буду готовить из огуречного рассола и мяты. Вы же все понимаете, господин Патриций. Шпионаж очень сильно развивает реакцию и фантазию. Главное ведь результат, а не каким путем он достигнут?
+*+*+*+*+
- Аль, а где твое маленькое зеркальце? - Голос Валенсии сочился медом, что ничего хорошего для дочери не предвещало - Что то я его не вижу. Впрочем, как и остальных. Алечка, ты растеряла все карманные зеркала? Ну и как ты прическу поправляешь?
- ЭЭээээ, я их не растеряла, я их ... забыла в донжоне - Алька лихорадочно соображала, что бы придумать правдоподобного - Мы с принцами делали прически княжичам, вот они и смотрелись. А потом я их забыла. Они остались где то в комнате.
- Аль, у княжичей очень короткие стрижки, и никаких причесок из них сделать невозможно - Валенсия насмешливо посмотрела на дочь - Кроме того, во всех коридорах и комнатах развешены зеркала в рост человека, за исключением тех мест, где вы своими играми их уже перебили. Слабое оправдание. Итак, зачем вам понадобились маленькие зеркала?
- Ну, мы пускали солнечные зайчики - Решила сказать полуправду Аля - А кошки за ними бегали и играли. Это было очень забавно!
- Алечка, вы пускали солнечные зайчики в глаза учительнице химии, а она на кошку совсем не похожа. - Коварно усмехнулась Валенсия, глядя в глаза дочери - Скорее, на ободранную крысу. Ну и кому в голову пришла светлая идея ослепить учительницу именно в тот момент, когда она держала в руках поднос с колбами? Да еще и наполненными какой то гадостью?
- Мам, ну это случайно получилось - Алечка изобразила на лице искреннее раскаиние - Совершенно случайно! Я же говорю, мы с котятами играли!
- Доченька, к вопросу, что делали ваши кошки у вас на уроке, мы еще вернемся - Валенсия в раскаение дочери совершенно не верила - Но вот как ты объяснишь, что учительницу ослепили сразу шесть солнечных зайчиков?
- Мам, ну что ты придираешься? - Тяжело вздохнула маленькая девочка - Я же сказала, что получилось случайно! Мы не хотели!
- Да что ты говоришь? - Притворно изумилась Валенсия - Ладно, учительницу ослепила ты со своими ухажерами совершенно случайно. А кто ослепил в этот же момент лаборантку? Так, что она разбила второй поднос? Ну что, сорвали уроки? Аля, вы допрыгаетесь, и разгоним мы ваши смешанные классы опять на домашнее обучение! Мы, когда вас собирали, рассчитывали, что вы будете усердно заниматься и соревноваться между собой в знаниях. А не в хулиганских выходках! Это была Хель из островного посольства? Ну и кто у нашей островитяночки в свите, и что ещё от вас ждать? Вы теперь с ней в пакостях соревноваться будете? Я её отцу, лорду Хаону пожалуюсь!
- Да ничего мы не соревнуемся! - Возмутилась Алия на необоснованные упреки - С кем там соревноваться то? У Хельки всего два друга. Островитяне, сыны Отцов каких то мелких Островов. Что они против нас могут? Еще бы этого толстого тар-ташийца к себе приблизила, вот бы мы посмеялись!