Читаем Хроники Азалии. Книга 4 полностью

- Правильно решили -  Кивнул Кристофер - А кто у них под флагом Островов? Или Аля сегодня у нас Клео? И где охрана карелийцев и рен-тавинцев?

- Охранники вместе с нашей охраной -  Лорд Лён ухмыльнулся - А под островным флагом сегодня у нас Хелька, дочь посла Хаона. С ней еще два островитянина - мальчишки. Сыны Отцов каких то мелких Островов. Они теперь дружат.

- Против кого именно? - Поинтересовался Кристофер, по примеру Дэниса срывая травинку и прикусывая её - То есть у нас будет очень насыщенный отдых? Мне Кэрри с её подружками мало, теперь еще и смена подросла. Под чутким руководством Рины. 

- Да не паникуй ты, все будет хорошо - Улыбнулся Дэнис - А дружат они против сыночков из тар-ташийского посольства и их же торгового представительства. 

- Да пусть дружат, я им тут показал пару красивых жестов из тар-ташийских приветственых - Хайри Тори как всегда неожиданно возник за спиной лордов.- Посол уже оценил! Так низко размер его... одного органа  в одном жесте еще никто не оценивал.

- Тори, ты хоть прекращай разным пакостям мою дочь учить - Возмутился лорд Лён - Мне Рины в воспитателях выше крыши! Еще не хватало, что бы Алька на каком нибудь приеме послов изобразила пантониму "Посол Тар-Таши и процесс его зачатия от ослицы".  Вот вырастишь своего сына - и учи его чему хочешь!

- Но в пределах разумного - Уточнил Кристофер Первый - А то детки изобразят. Процесс эволюции Ханов Тар-Таши, начиная от возникновения мира. Со всеми физиологическими подробностями вступления в интимные отношения разного рода с кем попало. А мне сейчас война не нужна, мне проблем с Империей хватает, Кстати, а детишки то уже говорить начали. И ходить.

- И бегать, но хоть лексикончик у них не от Мариэль или Рины - Дэнис счастливо рассмеялся - Кстати, а где наши рошалийские островитяне во главе с Анри Ларни? И что здесь делают девчонки из секретариата Кэрриган? 

- Девчонки в настоящее время строят глазки моим офицерам - Поморщился лорд Лен - Кстати, моя тренировочная база в пригороде превратилась в какой то женский приют. Вы когда заберете девок с Архипелага? Наличие большого количество женщин плохо влият на моральный дух и нравственность моих офицеров. Но девицы хотя бы пока не бунтуют и не ругаются.

- Это они еще язык не выучили -  С ложным сочуствием произнес Дэнис - Но у тебя еще все впереди. Они талантливые. Вот выучат язык - и будет тебе счастье.

- Да, а что там с изучением рошоломийского? - Кристофер оторвал взгляд от пытающихся выстроить в походную колонну офицеров лорда Лёна - Как они вообще общаются?

- Там семь девиц из первой партии подарков от пиратов Островов - Недовольно ответил Лён - Они на рошоломийском уже довольно бегло говорят. Первеводят, так что особых проблем нет. Кстати, одежду им заказали. Мина в восторге - еще сто клиенток. И где она набрала столько портняжек? У нас же одних песчанок уже полтысячи!

- Кого то сманила из Гильдии, кого то просто внаглую утащил её муж, хаени Торрир - Дэнис пожал плечами - Ну и с разрешения Кэрри разграбила детские приюты. Но гильдии не жалуются. На их кляузы Кэрри отвечала. Не знаю, что она им написала, но больше писулек не было.

- А я даже знать не хочу, что им моя жена ответила - Кристофер задумчиво посмотрел на еще один караван, пристраивающийся в хвост колонны - А вот и лэйри Анри с домочадцами. Четыре кареты и три телеги. Эти по скромному прибыли. Поехали здороваться и пора отправляться. А то уже полдень, а мы даже с места не стронулись. Этак мы до Крамска три недели ехать будем.

+*+*+*+

   В скромном двухэтажном домике, принадлежащем службе безопасности Рошалии, царили тишина и покой. В комнате на втором этаже на лежащих на полу подушках, поджав под себя ноги сидели двое мужчин и разговаривали на одном из наречий языка запустынников. Что гарантировало их от подслушивания любопытными хозяевами дома.

- Ну и что ты мне можешь сказать об остановке в Северной Азалии, Каракурт? - Старший Советник Посла царства Рэлискинис гипнотизировал взглядом своего визави - Ты у нас сейчас единственный, кто понимает их язык и может бесприпятственно передвигаться по Рошали без всякого риска. Как понимаешь, наш Государь возлагает на тебя большие надежды. И если ты их не оправдаешь....

- Господин Бальбамонт, Вы переоцениваете мои возможности - Запустынник прищурился, стараясь не отвести взгляд от собеседника. Который был начальником охраны потерявшегося посольства, и по определению доверенным лицом самого Царя - Мои познания в рошоломийском очень скромны, я учил его для своего удовольствия, и не понимаю примерно треть из их речей. И бываю только в Женском Дворце Короля Рошалии, ну и на рынке, когда нам покупают продукты. Как Вы понимаета, много я не могу услышать.

- Это больше, чем все остальные - Раздраженно  махнул рукой господин Бальбамонт - Я вообще понимаю только несколько слов. Так что не скромничай. Сейчас очень многое зависит от тебя. И ты должен понимать, что твоя судьба во многом зависит от того, что я расскажу по возвращении на Родину!

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки Азалии

Похожие книги