Читаем Хроники Азалии. Книга 4 полностью

- Да, и сразу пусть становятся в походный строй - На лице у Командора заиграла зловещая улыбка - Завтра на рассвете будем на рейде Какиканы. Пожелаем им доброго утра, заодно и костерок разведем для приготовления утреннего кофе из складов. А теперь, виконт, откровенно - вы имперские суда зсхватывать собираетесь или бесприкословно выполняете приказ Кристофера "всё сжечь"?

- А что это меняет? - Элси пожал плечами - На абордажи точно не пойдем. А вот из стоящих на якорях в порту галеонов я бы парочку с собой прихватил. 

- Тогда перестрой эскадру, виконт - Командор развернул карту - Смотри, это ряд причалов. Там разгружаются купеческие суда. Нам они не интересны. Их палить без разговоров. Потом идет полоса чистой воды. А вот за ними будет ряд больших кораблей. Это ждущие своей очереди на разгрузку и загружающиеся перед отплытием галеоны. Поэтому предлагаю следующую схему нападения - наши галеоны выходят на рейд один за другим. Выстрел из носовой катапульты и галеон входит в воду между причалами и стоящими на рейде. Бортовой залп по городу с правого борта, бортовой с левого - по стоящим на рейде кораблям. Но жгут сначало купцов и фрегаты. А наши фрегаты в это время разбираются с галеонами. Команды на них нет. Она поднимается на борт перед самым отплытием - дешевле моряков кормить на берегу.

- Есть возможность отличить только прибывшие галеоны от готовых к отплытию? - Поинтересовался Элси - Нам бы уже загруженные провиантом, некогда будет припасы пополнять.

- Да, на готовых к отплытию белый флаг с черным кругом, это сигнал подошедшим судам, что корабль скоро уйдет и освободит место - Командор подставил лицо свежему ветру - Только сильно не увлекайтесь, милорд. Нам еще из этих морей драпать придется. Сейчас нас не ждут. Но я бы поднял имперские флаги. Пусть мыслями мучаются, с чего бы это Император на них разгневался. Пока будут думать - мы Ларейю спалить успеем.  А все хорошо будет - и в Сулемаю завернем, это по пути.

- Я понял - Элси посмотрел на заходящее солнце - На ночь останавливаемся или продолжим движение? Как здесь с рифами и скалами?

- Дно нормальное, пойдем всю ночь - Командор бросил взгляд на перестраивающуюся эскадру рошалийцев. - И помни, виконт - грабежами не увлекаемся. У нас три недели для того, что бы сбежать в Северное Течение. Потом Империя очухается и займется нами вплотную. И нам это не понравится. Если нас оттеснят от Течения, придется плыть через океан. А это долго.

- Я знаю, Командор - Ухмыльнулся виконт Элси - И к моменту, когда Империя очухается, лично я планирую уже плыть домой. Ну что, отдыхаем перед визитом в первый город Империи? Как хорошо, что нас там не ждут!

   Рошалийскую флотиию  действительно никто не ждал. Ни в еще не проснувшейся Какикане, ни вообще в Империи. Поэтому когда с вынырнувшего из утреннего тумана галеона в стоящую на разгрузке у причала шхуну врезался огненный шар, сонные охранники даже не среагировали, ошеломленно глядя на поворачивающуюся бортом к городу океанскую громадину. Залп - и среди ровных рядов складов заплясали первые языки пламени. Залп с другого борта - и на рейде начали разгораться три торговые шхуны и один военный фрегат. А отстрелявшийся галеон не сбрасывая скорости заскользил по волнам в открытое море.

   Уступив место второму галеону. И вторая пылающая у причала шхуна. И уже более уверенные языки пламени на крышах складов. И запылавшие на рейде имперские фрегаты. И крики выкидываемых за борт дневальных с бортов трех взятых на абардаж галеонов. А вместо второго галеона на рейд вплывал третий галеон. И со стороны моря приближались еще паруса, обещая городу горячее утро.

- Что происходит, Гай? - Наместник Императора в Какикане трясущимися руками пытался удержать подзорную трубу - Почему Император прислал палачей? К нам же не было никаких претензий! За что? Гай, это точно наш флот?

- Кесарий, не истери - Военный комендант города отодвинул наместника подальше от бойницы самой дальней сторожевой башни - Флаги на кораблях имперские. Да и не слышал я, что бы у кого-нибудь кроме нас и реалгийцев были галеоны. Ну у южан они другие обводы имеют. Давай лучше думать, что дальше делать будем?  Кесарий, приди в себя! 

- Ты прав, Гай - Наместник жадно приложился к фляге с вином, разливая содержимое себе на одежду - А ведь мы уже трупы. Если это палачи Императора - то нас казнят. Еще бы знать, за что. А если это пираты - то нас казнят за сожженный город. И оправдаться, что охранявшую порт  военную эскадру отозвали еще пять лет назад, мы не успеем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки Азалии

Похожие книги