Читаем Хроники Азалии. Книга 4 полностью

- Леди Нэсси, я в отпуске и уезжаю вступать в права наследования в деревушку Горки - Барон Горик насторожился, почуствовав какую то надвигающуюся гадость - А тело леди Лоры остается дома. Поскольку в его отсутствии я его охранять не могу! А за Лорой будет присматривать баронет.

- Баронет заболел, он вчера выпил бокал холодного пива и застудил себе горло - Леди Нэннси счастливо улыбнулась - Так что охраняемое Вами тело леди Лоры едет вместе с Вами! Не получится у Вас увильнуть от исполнения своих прямых обязанностей. Идите, переодевайтесь к завтраку. И не вздумайте попытаться сбежать - вот подписанный лордом Леном приказ. Вы направляетесь в деревню Горки по государственным надобностям. Если Вы не можете охранять леди Лору в Крамске - будете охранять её по дороге в эти Ваши Горки. И не смотрите на меня таким взглядом, на меня взгляды военных не действуют. Я к ним еще при жизни мужа привыкла.

- Леди Нэсси, а давайте Вы меня не видели? - Барон Горик был готов взвыть от перспективы поехать вместе с Лорой - Ну совсем - совсем не видели? Еще минут десять, я только лошадь оседлаю?

- Молодой человек, что Вы себе позволяете? - Леди Нэсси нахмурилась - Это Вы намекаете, что в силу моего преклонного возраста у меня возникли проблемы со зрением? И Вам не стыдно произносить такие вещи женщине? И я Вас разочарую - я все отлично вижу! Например, что ходить постоянно в мундире в присутствии молодой и привлекательной женщины - это я про Лору - по крайней мере неприлично. Поэтому Вы должны вести себя достойно звания офицера. И поменять гардероб на что то более новое. Не можете же Вы сопровождать леди Лору в таком виде? Так что прекращайте со мной  пререкаться и идите переодеваться к завтраку. А за завтраком я объясню Лоре, что она не может позорить себя обществом плохо одетого телохранителя, и Вас, невоспитанный молодой человек, надо срочно переодеть! Вы же  не откажете женщине в такой мелочи, как переодеться в красиваый камзол? Вот и отлично, я знаю в Крамске отличного мужского портного! А девочки Вас к нему проводят. И даже что-нибудь посоветуют. И не надо меня благодарить! Я забочусь не о Вас, а прививаю моим девочкам хороший вкус! И перестаньте что то бормотать себе под нос! У меня и со слухом все в порядке! И если я еще услышу комплимент типа "старая ведьма", то  кроме портного Вы отправитесь еще и к сапожнику. В сопровождении опять же Лоры и Дайяны! А будете продолжать судорожно глотать воздух - с вами поеду и я сама! Все, быстро переодеваться к завтраку! Не заставляйте нас ждать, барон Горик, это неприлично!

+*+*+*+

- Царство Рэлинискис решило поправить свое пошатнувшееся положение за счет союза с северянами? - Хорошо одетый господин лет пятидесяти задумчиво смотрел на плещущиеся в нескольких шагах от беседки море - Что ж, это ожидаемо. Кто возглавил их посольство, господин Церент?

- Второй царевич Мулит, господин Ринист - Собеседник посла царства Байменис был сверстником своего визави - И этого было бы достаточно, что бы забыть про них. Но вместе с Мулитом в Северную Азалию плывет его сестра Риса. А вот она хороший переговорщик, может и уболтать северян.

- Халакирийская Кошка вернулась в политику? - Посол Ринист удивленно поднял бровь на собеседника, возглавлявшего шпионскую сеть Баймениса в царстве Рэлинискис - Я думал, что после смерти своего мужа она сосредоточила свои усилия на воспитании ребенка.

- Халакирийскую Кошку в политику вернули - Господин Церент проводил задумчивым взглядом парящего в небе орла - Причем, как я понимаю, её желания никто и не спрашивал. После смерти её мужа она стала довольно уязвима. Халакирийцы её не очень любят как рэлинискийку, рэлинискийцы не могут простить ей брак с сыном халакирийского вождя. Но в этом для нее есть и плюс - из-за сына её не трогают ни те, ни другие.

- Да уж, с горцами никогда и ничего просто не бывает - Господин Ринист поморщился - Выяснили, кто убил  Халакирийского Барса? Было бы неплохо вбить пару клиньев между ними и Рэлинискисом. Горцы хоть и числятся поддаными этого царства, но если сына их вождя убили люди Гарристенни Шестого  - горцы взбунтуются. И закроют перевалы.

- Горца убили по приказу дружка царевича Мулита, этого гаденыша Скера - Церент ухмыльнулся - Не смог простить госпоже Рисе отказа в его сватовстве. Доказательства у нас есть - мои люди отловили пару участвовавших в засаде наемников. Кстати, они не рэлинискийцы. Использовать соотечественников Скер не рискнул - понимает, что горцы в случае чего объявят кровную месть ему и всему его роду. Привезли убийц из Вариэнги. Мы перхватили парочку на обратном пути. Передать их халакирийцам?

- Пока подожди - Посол второго по мощи царства Южной Азалии и его непримиримого друга улыбнулся тонкими губами - Надо убедиться, что это посольство в Северную Азалию попало. Как я слышал, в этот раз переходом через пустыню они воспользоваться не решились и поплывут морем?

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки Азалии

Похожие книги