Читаем Хроники Азалии. Книга 4 полностью

- Рассказали они всё, как же - Проворчала Таисия, натягивая походный костюм - Особенно подробно, как они вытрясали мозги у наемников. Майка говорит, что её от таких подробностей чуть не стошнило. Это с её то закалкой. Ну Лиэрр, ну расскажи! Я честно ничего подругам не скажу!

- Конечно, не скажешь - Лиэрр натянул свежую рубашку - Посколько трудно рассказать, если сама ничего не знаешь. Я с тобой ненужной тебе информацией делиться не собираюсь. Ты готова? Пошли кушать, а то Томми с Дайяной все вкусное съедят. А Лора им поможет. И придется нам у леди Нэсси клянчить кашу. Ты же любишь манную кашу?

- Нарываешься, Лиэрр - Таисия закончила шнуровать курточку - Рискнешь опять попросить для меня манку - я тебе её за шиворот запихну. И сверху полью ягодным джемом. А потом зеленью тебя посыплю. И ещё...

- Помечтала? - Лиэрр подхватил жену на руки - Тебе только романы писать с такой фантазией. А мне нужно что-нибудь посущественней праздных мечтаний. Например, кусок жареного мяса. Тай, какие планы на сегодня? Вы в Девичий Замок собираетесь?

- Ты мне ничего не рассказываешь, и я тебе не расскажу! - Таисия поудобнее устроилась на руках у мужа - Нет, мы сегодня к Джае едем. У них соревнования воришек проходят. Дайка тоже едет, у нее есть своя команда! Томми - внимательный муж, в отличии от тебя. Вот ты мне ни разу воришек в Вэрриас-Хилле не ловил! И у меня нет своей команды! Придется за Дайкину болеть....

- Тай, ну откуда в Вэрриас-Хилле воры? - Лиэрр ногой прикрыл за собой дверь и понес жену к лестнице - Нас наемники то за три версты обходят. Ну хочешь, я тебе привезу из воровской гильдии Силецка? Тебе сколько нужно? Думаю, мне их глава лучших отдаст. Если я сильно попрошу.

-  Ты так попросишь, что и в Силецке ни одного вора не останется - Фыркнула Таисия, представляя, как Лиэрр требует у воровской гильдии "воров-спортсменов" - Это нечестно будет. Тут участвуют только те, кого поймали при попытке обворовать дом.

- Тогда у тебя своей команды точно не будет - С фальшивым сочувствием протянул лэйри - Во-первых, в наш дом попытаться залезть может только совсем идиот. А его еще найти надо. Во-вторых, его отловят еще при подходе к ограде. А если даже и найдется такой гений, который ухитрится пройти внешнюю охрану - то во дворе его встретят собачки. Ну или рысь в доме. Так что давай я тебе лучше новую шубку куплю?

- Это ты просто не хочешь своей маленькой лайо подарок сделать, вот и откупаешься шубками и драгоценностями - Таисия капризно надула губы и хитро посмотрела на мужа - Ну ладно, согласна на шубку. И на рассказ, что вам наемники рассказали!

- Шубка и еще лошадь, заводной к твоей Лимари! - На Лиэрра  Тайкины женские хитрости не действовали - И на этом торг окончен. Мы уже пришли!

Часть девятая

- Как я понимаю, пещерных тигров из Древнего Города мы уже не уничтожаем? - Кристофер развлекался игрой с кинжалом, аккуратно тыкая лезвием между пальцами раскрытой на столе ладони - Точнее, не всех. Жаль, что мы вообще не признаем их существование. А то такие красивые заметки в защиту редких видов животных появились бы в "Сплетнике Королевского Квартала" наших любимых.

- Газета называется "Вестник Королевского Квартала", и я за иные интерпретации её названия уже получил от жены по голове - Дэнис с интересом следил за Кристофером, расчитывая посмеяться, когда король наконец то попадет себе по пальцам - А на три семьи тигров у нас заказ от Лийки. Лорей подтверждает, что эти тигрята им просто необходимы. Готовы даже золота прислать.

- Ну и на кой грых им три семьи пещерных людоедов? - Тори прикидывал, не показать ли Крису более сложную "змейку" для игры с кинжалом - У них и так в Торийе нашими молитвами население сократилось чуть ли не до минимально возможного. Если их еще и тигры жрать начнут, придется подданных из Майоратов завозить. Чему они будут только рады.

- Никого и никуда мы пока завозить не будем - Дэнис оторвался от изучения игрушек короля с кинжалом - А тигры им нужны для борьбы с контрабандой из Горных Майдератов. Этих самостийных майдератов в горах оказалось штук десять. Все Майдератики маленькие, но очень гордые. И налоги платить не хотят. И власть Лии ни как жены нашего Наместника, ни как Принцессы Торийи признавать не желают.  А поскольку соединены они сетью весьма перепутанных между собой пещер, то наша мудрая семья Наместников Торийи решила поэкономить на пограничниках, запустив вместо них в пещеры наших кисок.

- А Лия не боится, что киски сначала разожрутся на контрабандистах, а потом начнут спускаться за едой в равнины? - Кристофер  решил, что показательное выступления "Король и кинжал" закончено, под разочарованный вздох Дэниса положил произведение оружейников рядом с собой - И будет уже у нашей принцесски голова болеть, что с ними делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки Азалии

Похожие книги