- Не успели - Кэрриган слабо улыбнулась целующему её мужу - В этот момент кто то решил, что ему будет совсем не лишним немного покопаться в добыче и поправить свое финансовое положение. Из работников лаборатории. И он случайно или намеренно разбил пару кувшинов с заразой, одновременно кинув клич "обогащайтесь!". Народ, ослепленный блеском царского золота, кинулся громить хранилища и попытался вырваться на поверхность. Гарнизонные заставы катакомб их не выпустили. Началась резня внутри катакомб. А узнав об этом, твои предки, Кристофер, приказали засыпать выходы из катакомб, похоронив всех заболевших и вообще там находившихся. В расчете потом наложить на оставшиеся у них богатства свои загребущие ручки.
- Очень похоже на истину - Кристофер не стал отрицать очевидные истины - Но забрать сокровища из катакомб не успели, у нас как раз произошла очередная смена королей. А нового наследника или в известность не поставили, или сообщили, что спускаться вниз в следующие лет так сто не стоит. А остальные короли решили, что лучше пожертвовать своей частью выкупа, чем выпустить на верх очередные эпидемии. Но тогда получается, что мы нашли только малую часть драгоценностей.
- Где то пятую часть и церемониальные доспехи Правящих Династий - Кэрри засмеялась - И если ты предложишь мне хорошую цену, я ,так и быть, отдам тебе переведенные дневники лабораторий.
- А если я тебя накажу за своеволие? - Кристофер начал разнуширововать нити на платье у жены - Жестоко накажу! Ты же мне жена или кто?
- Согласна на изнасилование с особой нежностью - Кэрри потянулась, предвкушая хорошую ночь - И не один раз. Перевод свитков - на столе в твоем кабинете. А я - здесь. Ты же не променяешь жену на какие то бумаги? Муррр. Начинай...
Часть тринадцатая
- Лор, твой Горик выжил после вашей встречи? - Леди Нэсси разливала чай - Девочки, а раздетыми ходить по дому, напичканными охранниками - это неприлично. Дайяна, особенно тебе, ты же замужем! И это недоразумение - жена моего сына!
- Я в теплом халате, в теплых тапочках и меня охраняют женщины - Дайяна шмыгнула носом - А Томми обещал приехать только послезавтра. Они опять кого-то ловят. А мне в кроватке без него холодно, между прочим!
- Возьми в постель рысенка - Нэсси окинула взглядом накрытый для чаепития стол - Он теплый. Только когти ему подстриги - он уже все гобелены на втором этаже оборвал, засран... нехороший котенок. Вот зачем ты его из Замка притащила? Надо Сэль втык дать - развела рысей и теперь раздаривает налево и направо. Так что с Гориком - его кормить или втихомолку похоронить?
- Кормить - Лора вздохнула - Его не только скалкой не убьешь, его стеновым тараном бить надо. И то вряд ли прибить получится. Скотина. Ну и что, что он больше меня на полторы головы и шире раза в два? Мог бы и не сопротивляться, гад.
- А он сопротивлялся? - Заинтересовалась Дайяна - Сильно - сильно? И почему я все самое интересное пропустила? И чем все закончилось?
- Меня закинули на плечо и бросили на кровать в моей комнате - Хмуро призналась Лора - А он, тварь здоровая, между прочим, ранен. У него легкие пробиты, а он ржал, как лошадь. Ненавижу!!!!
- Этот твой ненавистный сам поест или ты будешь кормить? - Леди Нэнси над девушками ухахатывалась про себя - Тебе ложечку выдать? Только ты учти - мужчины коварные. Сначало не сможет есть с ложечки, потом попросит покормить изо рта в рот. А потом... Впрочем, вы еще маленькие, что бы знать, что потом будет..И не надо краснеть, Дайяна, поверь, ты еще не все знаешь.....
- А я Тома не кормила! - Возмутилась Дайяна - Это он меня кормил из ложки... и с вилки... Ну и... Докормил. А сейчас я... Лора, пусть лучше твой Горик сам ест. Поверь мне, так тебе лучше будет. Некоторые проблемы с здоровьем исчезают, конечно. Но потом тошнит несколько месяцев. И лимонов хочется. И вообще, пошла я спать. А то договорюсь. Леди Нэсси, так я рысенка забираю?
- Ага, забирай - Нэсси отставила аристократическим жестом чашечку из-под чая - С люстры его сама снимешь, или "теней" попросить? Лора, ты тоже ложись спать. У себя в комнате. Твоего телохранителя покормят. Сбежать не дадут. Наш дом сейчас охраняют как королевскую сокровищницу. С Гориком с утра поговоришь, если захочешь. Если что - сковородки в твоем распоряжении. Только не бери самую большую - тяжелая. Мышцы потянешь - лечить долго.
+*+*+*+*+
- Голубя я отправил, Гетти - Алекс потянулся - А вот наши дальнейшие планы немного корректируются. Из Течения мы выйдем около Острова Мен.
- И давно ты стал решать за нас? - Гетти внимательно смотрела на мужа - Я не давала согласие на решение моих проблем. С каких пор за нас решаешь ты?
- С момента, когда тебя начало тошнить в полный штиль - Граф Палмер улыбнулся жене - Ты мне кого родишь? Я даже на девочку согласен.
- Давно знаешь? - Гетти села на бухту с канатом - Ладно, разберемся на берегу. Как ты собираешься заставить имперца изменит маршрут?