Читаем Хроники Азалии. Книга 6 полностью

- Ну, мы любителям экзотических рыбок продали немного живого корма, который рыбки очень любят - Девочка недоуменно пожала плечами - А что этот корм - личинки комаров - так мы это и не скрывали. Нас же никто и не спрашивал. Мы и не рассказывали. А что, рыбки их не стали есть? Странно, а у нас едят. Только что не чавкают от удовольствия.

- Аля! - Лорд Либер чуть ли не взвыл - Да едят они их, едят! Только кто посоветовал личинок комаров запустить в тазики с водой и поставить их под своими кроватями? И не закрывать тканью? Что бы этот ваш "корм" не задохнулся? Аля, во дворце сейчас вылупившихся комаров больше, чем на Моравских болотах! У вас совесть есть?

- Совесть - это орган или чувство? - Хладнокровно поинтересовалась девочка у взбешенного будущего родственника - Если орган - то у меня его нет. Если чувство - я пока подумаю. За подробностями - к тете Сэль, ей тоже такие вопросы задавали в свое время. Ну и чем вам комары помешали? Нам - не мешают. Хотите, я тигров на комаров спущу? Пусть половят. Они умеют!

- Алька, хватит придуриваться - Лорд Либер обессиленно опустился в кресло - Что делать с вылупляющимися из вашего корма комарами? Это уже не смешно! Здесь сейчас делегации как минимум трех королевств! И скоро твои родители приедут. А по дворцу летают стаи комаров. Огромные стаи!

- Лорд Либер, а я так и не поняла, а причем тут мы? - Девочка независимо пожала плечами - Ну, купили Ваши подданные у нас корм для рыбок. Из которых вылупились комары. И покусали карелийских подданных и их гостей. Так зоологию надо изучать. Что из корерты комары вылупляется. Я не понимаю Ваших претензий!

- Зато я понимаю - Обреченно вздохнул начальник карелийской службы безопасности - Сколько капель этой вашей жидкости и куда? И когда комары сдохнут?

- По одной капле на запястье рук и одну на шею - Деловито посоветовала девочка - И потом потереть ладонями об свои волосы. А когда комары передохнут - мы пока не знаем. Они еще и размножаются, поэтому чистота эксперимента не гарантируется. И сколько живут комары - мы тоже пока не выяснили. На них ошейники не повесишь. Но мы продолжим наши исследования. И не надо так орать! А то я тете Рисе расскажу, что Вы препятствуете развитию Барсика и прививанию ему полезных жизненных навыков под нашим руководством. Кстати, он уже хорошо на рошоломийском говорит. Даже почти без ... бранных слов. А Вы против? Я леди Рисе так и скажу! И не надо на меня голос повышать! Это только Мортимеру позволяется. Пока. Вырасту - и с ним разберемся!

+*+*+*+*+

- Так, мы наконец то собрались? - Кэрриган скептически смотрела на караван из почти сотни карет - Ну и сколько с нами народа едет в Карели? Это уже все, или еще кто-то опоздал?

- Наши все здесь - Мариэль ехидно усмехнулась - Включая зверинец. Лошади, "стражи", львы, гепарды, рыси и прочие беспризорники Девичьего Замка. Тигров нет - их Алька с её женихом еще в прошлый раз утащили.

- Тебе тигр нужен? - Поинтересовалась у подруги Валенсия - Могу устроить. Моему мужу тут егеря подарили котенка. Только он слепой. Без глаз. Если якобы слепота не смущает - забирай.

- Мне - нет, не нужен, мне и львов хватает - Мариэль обвела взглядом готовый тронуться в путь караван - Сама не хочешь возиться - подари Лоре. Она возьмет. Наверное.

- Ну и ладно, не очень то и хотелось - Валенсия рассмеялась - А если серьезно - никому тигрёнок не нужен? А то мне он точно лишний.

- Так, ну и что в очередной раз продаем? - Мужчины осадили коней около Любимых - Надеюсь, не королевство? Кэрри, не надо так загадочно улыбаться, я при виде твоей такой улыбки нервничать начинаю - Кристофер легко соскользнул из седла - Ну и что опять задумали?

- Да так, ничего особенного - Коварно улыбнулась мужу Кэрриган - Но продать Рошалию... Как идея мне уже нравится. Сколько попросить на первый лот торгов?

- Я тебя сам сейчас так попрошу - Ласково пообещал Кристофер - Что сидеть до Карели не сможешь. Хватит хулиганить. Мы вас проводим до Рошми, потом вернемся в Рошали. А вы поедете через Силецк. Там поменяете охрану с моей гвардии на островитян, Анри дает обе свои сотни. Заберете из Вэрриас-Хилла Лиэрра с Таисией и самого Анри с Грегом. С женами и детьми. Еще Тома и Горика с Дайяной и Лорой. И тоже с детьми. Все понятно?

- Какой грозный муж у тебя, Кэрри - Усмехнулась Мариэль - Я аж испугалась. Так где мы там охрану меняем? И что на что? Симпатичные мужчины будут?

- У своего мужа спроси - Кристофер пакостно ухмыльнулся песчанке - Тебе его ответ должен будет понравится. Будешь вместе с Кэрри в карете стоя ехать. Поскольку сидеть будет больно. Все, девочки, хватит пререкаться. Начальник вашей охраны - лорд Лён. Все вопросы - к нему. А сейчас - по местам!!! То есть по каретам.

- Хам, наглец и деспот - Кэрри проводила взглядом унесшегося куда то вперед каравана мужа - Но любимый. Так и быть, прощу на этот раз. Пошли в кареты, девчонки. А то и вправду отшлепают. А нас ждут великие дела и не менее великие свершения. Детей в кареты уже погрузили, мы сами сейчас погрузимся. Чем по дороге будем себя развлекать?

+*+*+*+*+

Перейти на страницу:

Все книги серии Династические браки Азалии

Похожие книги