- Отдохнуть сможем, если уже сейчас послать рабочих порядок наводить – Пояснила Анель, вспоминая, что она помнит об этом Острове – Там сейчас гарнизон из карателей Мариики стоит, следит, что бы соседи оставшееся от лэйри Вирика имущество не растащили. И еще сразу про охрану надо подумать – Мариика своих людей сразу после продажи Острова отзовет.
- Ну, охрана – это как раз совсем для нас не проблема, попросим у Тори военный фрегат из патрульных судов – Отозвалась Сэль – Их сейчас во внутренних водах много без дел болтается. И делать им в море вроде как нечего, и на базы пока возвращать рано, пока обстановка с Империей не прояснится.
- И заодно новое название Острову надо сразу придумать – Вмешалась Алексия, которую как творческую личность проблемы с охраной не волновали – А то мне название «Остров Вирик» не нравится! Не поэтично как то.
- Название потом придумаем, не горит пока – Отмахнулась Мариэль – Сейчас первоочередная задача – оформить покупку, выставить охрану и найти для Острова Управляющего. Алексия, а где тот жулик, который у нас Управляющим самоцветным рудником был? Думаю, он должен справиться. Его еще не прибили за его авантюры?
- Надо уточнить, я с ним давно не связывалась – Алексия наморщила лобик – Завтра узнаю точно. В крайнем случае, другого найдем. Есть у меня еще парочка кандидатур на примете. А что мы будем на Острове строить?
- Строить будем Замок, но явно попроще, чем наш Девичий – Отозвалась Мариэль, закончившая потрошить корзину со сладостями – Башни на четыре и с замковым дворцом вместо центрального донжона. Ну и со стенами в пять человеческих ростов, не меньше.
- А зачем такие высокие? – Недовольно поинтересовалась Алексия, которой хотелось красивый дворец – А может просто усадьбу построить? И парк. С беседками и прудиком.
- Алекс, ты как маленькая – Улыбнулась Кэрриган – Это же летняя королевская резиденция будет. Со всей предусмотренной для статуса резиденции защитой. Так что от замка с крепостными стенами мы точно не отвертимся. И будет хорошо, если наши мужчины вообще весь Остров крепостной стеной не обнесут. Анель, ты на этом Острове сама была?
- Лично я – нет – С сожалением ответила островитянка – Мои родственники с лэйри Вириком не дружили. Склочный был старикашка. За что в конечном итоге и поплатился. Зря он решил с лайо Мариикой поругаться. Еще надо у Хель и Синь поспрашивать, их Остров был недалеко от Вирика. Они могли там бывать.
- Хель и Синь сейчас очень заняты – Расхохоталась Мариэль, удобно откинувшись на спинку диванчика – Они личную жизнь лайо Тирины и принца Мулита устраивают. Сегодня – знакомство, завтра с утра – помолвка, в обед – свадьба. Так что им сейчас не до нас с нашими Островами. Кстати, Анель, а Остров лайо Тириники далеко от нашего? Может их поспрашивать?
- Ну, саму Тиринику и её дочь пока трогать не стоит – они сейчас в экстазе от приобретении такого знатного жениха – Задумчиво протянула Анель – А потом – тем более. Что-то мне подсказывает, что когда лайо Тириника выяснит, за кого её дочь вышла замуж, она будет…несколько в нервном состоянии. И соваться к ней под горячую руку лучше не стоит.
- Тоже верно – Легко согласилась с подругой Кэрри – Мы лучше лэйри Хаона допросим. Я завтра буду в Крисом во дворце, он там тоже вроде должен быть. Заодно и выясню, что там с этим Островом интересного. Заодно поинтересуюсь, что там с причалами. Жалко будет, если в бухты галеоны входить не могут. На фрегатах строительные материалы долго таскать придется. Галеонами намного быстрее. Тем более, что продукты мы на Остров Мен уже завезли, и пара свободных галеонов на зимний период у нас будет. Камень для стройки возьмем в ЛоМи и Ролийске, порты там уже закончили и океанские галеоны они принимать могут в достаточном количестве. И лишний камень я выделю, у нас с братом особ срочных строек сейчас не предвидится. А дерево будем у Сэль в Штан-Стаде брать. Сэлька, а ты у себя в герцогстве давно в последний раз была? Его твои Управляющие еще не все распродали?
+*+*+*+*+
- Морти, а наш жених принц Мулит действительно такими изысканными комплиментами сыплет? – Поинтересовалась Алька, наклонившись к уху жениха – Или это свободный перевод Каракурта? Я, конечно, карси плохо знаю, но что-то мне подсказывает, что раньше Мулит был не столь разговорчив и красноречив. Может попросить его на халари перейти? Мулит вроде на нем разговаривает?
- Не надо, пусть болтает на карси – Мортимер расплылся в довольной улыбке – А в общем ты права – перевод Каракурта скорее беседа нашего друга самого с собой и к беседе Мулита и Тирины почти никакого отношения не имеет. Впрочем, как и было задумано. Сейчас Мулит рассказывает Тирине про свои беды во дворце в связи с неопределенным статусом, а Каракурт переводит нашей невесте про то, как его любит отец и как скоро он станет Царем Рэлинискиса.