- Угу, а экипажи для их галеонов Трельяс уже набрал – Согласно кивнул Кристофер – Мне Тори пожаловался, что для Любимых рескийцы выделили самых опытных моряков. Причем, там даже простых матросов нет – все в офицерских чинах. Правда, матросы из младшего командирского состава, но все же. Хорошо еще, абордажные команды из наших, рошалийцев.
- Еще бы понять, зачем на прогулочном судне абордажная команда – Кристофер встал и пошел к окну – Или они по примеру Анри и Лиэрра решили еще и морские бои устраивать? А вместо булыжников в катапульты мешки с водой заряжать? Ну уж дудки, никаких абордажных команд! Будут в сопровождении военных фрегатов плавать, мореплавательницы грыховы. А то я их знаю – напьются и поплывут какой-нибудь Остров захватывать. Или с Легмиссией воевать. Нет уж, раз их дома удержать не получится – пусть лето на Острове сидят. И нам поспокойнее будет, с Острова просто так не сбежишь. И корабли будем держать на рейдах, а не у причала. Ладно, пошли Тори найдем, выясним, что он с Майоратами решил. Продовольствие наши Любимые выделяют, осталось решить, сколько и кого мы в поддержку Сисвера Мудрого отправим. Хотя, думаю, что пары полков легкой кавалерии за глаза хватит!
Часть девятая
- Майор Рауф, почему Вы ничего не предприняли для спасения моих коллег? – Ученого трясло от пережитого ужаса – Они же… Они же люди! А Вы.. И вообще, Вы должны нас охранять! А Вы их бросили! На смерть! И ничего не предприняли для их спасения! И фактически отдали на съедение этим монстрам!
- Профессор, не помню как-вас-там, а что я, собственно говоря, должен был предпринять? – Холодно поинтересовался майор Рауф, расстегивая ремни на тяжелой кирасе – Все что я мог, я сделал!
- Ну и что Вы сделали? – Неприязненно поинтересовался второй выживший ученый – Вы же просто закрыли за ними решетки, и бросили их на съедение монстрам! Я обязательно сообщу об этом руководству! А мое руководство сообщит о вашем поведении самому Королю!
- Да хоть сразу всем Богам – Равнодушно отозвался майор Рауф, с облегчением стаскивая с себя стальные доспехи – Если Вы забыли – то я просил Вашего руководителя подождать пару дней, пока мы не разберемся с ловушками и не зачистим территорию. А вместо этого господин Майлик выдал мне бумагу с требованием пропустить ученых вперед. Я и действовал в соответствии с его указаниями. Так что можете писать что угодно – я выполнял приказ руководителя экспедиции.
- Меня зовут профессор Фаирид – Старшего по возрасту ученого постепенно начал отпускать шок от гибели товарищей – Могли бы уже и запомнить за эти дни!
- А зачем мне вас запоминать? – Равнодушно поинтересовался егерь, сгружая доспехи на специальный стеллаж – Вас все равно сожрут поздно или рано. И если будете себя вести так-же, как ваш бывший руководитель – то скорее рано, чем поздно. И смысл мне голову забивать ненужной мне информацией?
- Вы бездушный и циничный человек! – Подбородок ученого задрожал от негодования – Вы так спокойно об этом всем говорите! Неужели Вам совсем не жалко погибших? Это же живые люди! А на них напали какие то монстры и сожрали их! И Вы так спокойно об этом говорите!
- Абсолютно не жалко – Спокойно подтвердил майор – Мне бы было жалко, если бы погибли мои люди. А вашего Майлика я предупреждал, что мы не на увеселительной прогулке. И предлагал отложить это, несомненно, увлекательное путешествие. Профессор, вы все взрослые люди. И должны отдавать отчет в своих поступках. Вот скажите мне, зачем Майлик полез в пещеру без нашего прикрытия? Подождал бы немного, и мы очистили для вас площадку перед входом.
- Выжгли бы все своими огнеметами? – Недобро прищурился еще один ученый – Не разбираясь, что перед вами? Поэтому Майлик пошел первым, чтобы не дать вам всё уничтожить. А вдруг там какие то представляющие интерес для науки предметы?
- Хотите, я Вам сейчас калитку туда открою? – Невозмутимо поинтересовался Рауф – Можете пока сходить посмотреть, что там в темноте есть. Заодно нам потом расскажете. Если вернетесь, конечно. Что очень вряд ли будет. Кстати, даже мы не смогли определить, кто напал на ваших коллег. Все произошло слишком быстро. Но одно могу сказать совершенно однозначно – это не тигры и не крокодилы.
- Почему Вы так в этом уверены? – Мрачно спросил господин Фаирид, в душе признавая правоту егеря – Вы же сами говорите, что не видели, кто напал на наших товарищей!