Читаем Хроники Азура. Белая королева полностью

– Я протестую, генерал! – Анг Минь протиснулся мимо солдат. Его одеяние цвета макового поля покрывал тонкий слой пыли, из тщательно уложенной прически выбилась одна прядь. Еще никогда Марсиа не видела его столь возмущенным. – Этот человек сошелся со мной в честном поединке, когда на него коварно напали. Я требую, чтобы мы продолжили бой чести!

– Нет чести у того, кто убивает лошадей! – раздраженно заявил Сян и повернулся к пленному: – Ты низко пал, Ян фон Таноу! – Эти слова генерал произнес на родном языке Марсиа.

Рыцарь, расправив плечи, гордо вскинул подбородок и посмотрел Сяну в глаза.

– Я готов умереть, генерал Юй. Я знал, что умру, когда покинул лагерь моей предводительницы без ее разрешения.

Сян невесело засмеялся:

– Я не верю, что эта девка-рыцарь не знала, что ты задумал. Своими словами ты хочешь защитить ее. Но завтра уже в полдень ее голова будет торчать на пике!

– Чтобы заполучить ее голову, ты потеряешь немало людей. Твои люди сложат головы еще до нее, генерал! – Рыцарь перешел на язык степняков, чтобы все окружающие поняли его, пусть он и говорил с сильным акцентом.

– Дай мне сразиться с ним на мечах, генерал! – потребовал Анг Минь. – Я вызвал его на поединок. Если я не проведу бой по законам чести, то потеряю лицо.

– Ян фон Таноу – мечник, чье имя известно даже на землях ханства. Несомненно, он будет рад убить еще одного моего военачальника, перед тем как сгинуть самому. – Сян, холодно улыбнувшись, обратился к рыцарю: – Полагаю, ты и меня рад был бы вызвать на бой, чтобы…

– Я убью его! – перебил генерала Анг Минь.

– Ты обезумел?! – Сян влепил подчиненному оплеуху. – Как ты смеешь прерывать своего военачальника? Схватить их! Обоих! На землю! Рядом!

Караульные Сяна беспрекословно повиновались. Анг Минь не оказывал сопротивления. Его лицо посерело. У Яна фон Таноу были связаны руки, но он попытался пнуть нападавшего. В конце концов его прижали к земле древками пик.

Марсиа было больно смотреть на рыцаря. Она вспомнила низкорослого мечника, над которым так часто потешались остальные. В детстве принцесса несколько раз видела, как он принимает участие в турнирах. И целую вечность назад она вручила ему приз за победу на турнире – шелковый шейный платок своей матери.

– Приведите тех, кто должен был охранять лошадей, – приказал Сян. – И принесите доски из пола в юрте принцессы.

Несколько солдат удалились. Никто не поставил под сомнение приказ генерала, но что-то изменилось. Лица оставшихся воинов окаменели. Все молча смотрели на двух мужчин на земле.

– Неужели великий генерал оказался трусом? – осведомился Ян фон Таноу. – Неужели он не хочет помериться со мной силами? Он испугался? Он из тех, кто только своих людей отправляет на смерть, как сегодня утром?

– Тигр не слушает лай псов, – прошипел Сян.

Марсиа покосилась на него. На лице генерала проступил пот. Мужчина казался напряженным. Изменившимся.

Ей хотелось подойти к нему, предупредить, что он совершает ошибку, но так было бы только хуже. Почему он не замечает, что поступает неправильно? Сян всегда тонко чувствовал настроения воинов в орде. Он умел влиять на дух своих солдат, как никто другой. И он никогда, никогда не проявлял излишней жестокости.

Марсиа пристально посмотрела на него. Обычно Сян чувствовал на себе ее взгляд.

Все происходившее здесь было ошибкой! Анг Минь был вторым генералом орды. Он был талантлив. При Передвижном Дворе у него осталось немало влиятельных друзей. Он даже сумел добиться доверия Сяна. А Ян фон Таноу сражался с князьями, убившими ее семью. В определенном смысле он был ее рыцарем. Она должна предотвратить то, что задумал Сян.

– О достопочтенный генерал, разве милость – это не золотая грань власти? – осмелилась спросить она.

– Разве молчание – это не золотая грань женской добродетели? – отрезал Сян. Он еще никогда не разговаривал с ней так грубо. – Ленг, отведи воспитанницу хана в мою юрту. Я не уроню ее честь прилюдным наказанием. Очевидно, ее нежная душа не способна выносить вид справедливости!

– Генерал… – Ян фон Таноу вдруг почтительно опустил взгляд, точно говорил с самим ханом. – Я знаю, что меня ждет. Я прошу не за себя…

Марсиа заметила, что он покосился на нее. Рыцарь снял с шеи потрепанный платок.

– Когда-то этот платок достался мне как награда за мое мастерство мечника, проявленное на турнире. Он принадлежал императрице. А вручила его мне ее дочь. – Теперь он уже открыто взглянул принцессе в глаза. И улыбнулся. – Марсиа.

Она вспомнила тот солнечный день. Сердце выпрыгивало у нее из груди, когда она шла мимо высоких рыцарей в сияющих доспехах по арене, чтобы вручить приз этому невысокому воину. Платок, который ее мать носила тем летом.

– Со времен того турнира этот платок был моим дражайшим сокровищем. Я не хочу, чтобы он пропал. Пусть он вернется в руки девочки, которая вручила мне его когда-то. Вы окажете мне эту милость, генерал Юй?

Перейти на страницу:

Похожие книги