Читаем Хроники Чарма полностью

– Да, – она замялась, – на самом деле, еще со времен войны.

– Со времен войны?! – шокировано переспросил Роджер. – Мама, это же лет тридцать!

– Я знаю, – она виновато прикрыла глаза.

– И что это? Что тебе снится? Разве ты не была в жилой зоне во время военных действий?

– Была, – подтвердила женщина. – Мне снится другое.

– Что же?

– Смерть Шермана.

Юноша тут же поник:

– Моего дяди…

– Ты же знаешь, мы с ним были очень близки.

– Да, ты говорила.

– В общем, меня каждый раз будто разрывает на части. Одно и то же. Почти каждую ночь.

– Ты видела его смерть? – задумчиво поинтересовался ее сын.

– В каком-то смысле да…

– Ты бы могла попросить кого-нибудь извлечь это из своей памяти с помощью изменения сознания. Почему ты так и не поступила?

Шерил опустила глаза:

– Я не могла позволить себе это сделать, это неправильно…

– Что ты такое говоришь?

– Все то, что сделал Шерман, все его существо отражается в том, как он погиб. Он погиб за всех нас! Я не могу позволить себе забыть это!

Роджер прильнул к матери и обнял ее, поглаживая ту по голове:

– Ах, как бы я хотел успокоить твою душу.

Она обхватила его плечи руками:

– Как бы я хотела, чтобы тебе не пришлось об этом думать. Чтобы он был сейчас здесь с нами, и ты познакомился с ним.

Юноша улыбнулся, все еще не выпуская мать из своих объятий.

<p>Глава 3</p>

Следующим утром Антуанетта наводила лоск в их с Николасом квартире. Она поправляла вазы с подаренными им цветами, стирала пыль со всех поверхностей и выглядела при этом неимоверно счастливой. Скорее всего, ее просто радовала возможность походить в полной тишине по дому, потому что, когда раздался звонок в дверь, выражение ее лица тут же сменилось на раздраженное. Следовала к двери она медленно и нехотя, но все же, стоило ей увидеть на пороге Александра, как она тут же развеселилась:

– Единственный и неповторимый, – игриво промолвила женщина, вскинув руку на дверь.

– Здравствуйте, тетя Тони, – он ухмыльнулся и вошел внутрь.

Кажется, у этих двоих были крайне теплые отношения, потому что они то и дело перекидывались какими-то только им двоим известными шуточками и приколами.

– Мари, это к тебе! Алек! – громко воскликнула леди Леруа.

Мари, все это время работавшая над своим докладом в комнате, утомленно закатила глаза. Ее совсем не радовала перспектива вновь оказаться один на один с Блэкуоллом, выслушивая его глупые подколы. Девушка была готова буквально вылезти через окно, хотя, учитывая ее способности, ей это вовсе и не требовалось.

И все же, собравшись с силами, Мари покинула свою спальню и покорно направилась в гостиную, где ее уже ждали двое – мать сидела на диване, закинув ногу на ногу, а ее спутник стоял рядом, сложив руки на подлокотник. Увидев девушку, они оживились, хотя, казалось бы, дальше уже было некуда.

– Дорогая, смотри, кто решил прийти к нам в гости! – все еще не унималась Антуанетта.

– Привет, принцесса, – ехидно протянул юноша.

Мари через силу улыбнулась.

Ее мать поднялась на ноги и направилась в сторону кухни:

– Ну, ладно, вы – общайтесь, а я пойду, принесу чего-нибудь перекусить.

Проходя мимо Мари, она прошлась рукой по ее плечу. Та невинно улыбнулась, взглянув на мать, но как только в гостиной остались лишь двое, ее лицо тут же поменяло свое выражение.

– Что ты здесь забыл? – строго спросила она, не сдвигаясь с места.

– Ауч, как грубо… – издевался Блэкуолл.

– Александр, я серьезно – зачем ты пришел? – она стала продвигаться вглубь комнаты.

– Можно просто «Алек», ну чего ты!

– Не уходи от вопроса, – она наконец-то присела на диван, и юноша опрокинулся рядом.

– Мы вчера не договорили.

– Если ты это о моей вылазке на Землю, то тут не о чем говорить, так что…

– Как это, не о чем? – возмутился пепельноволосый. – Это очень серьезная и ответственная миссия, я не могу вот так просто отпустить тебя.

– Да кто ты такой, чтобы куда-то меня отпускать? – усмехнулась Мари.

– Я, может быть, и никто, но что насчет твоей матери? – он вопросительно приподнял брови.

– Я люблю свою маму, но это не значит, что я всегда и во всем ее слушаюсь. Мне не нужно ее благословение для этого. Я решила отправиться туда, и это значит, что я отправлюсь туда.

– Неужели ты готова разрушить ваши хорошие отношения с мамой только ради этой безумной и…

– Безумной? Ты назвал мою миссию безумной? – Мейпл начала закипать.

– Эй, принцесса, успокойся! – запаниковал парень. – Я ничего такого не имел в виду.

– Ты вечно ничего такого не имеешь в виду, – она подскочила на месте, указывая ему на дверь, – а теперь, тебе будет лучше…

– А вот и чай! – весело протянула Тони, возвращаясь в комнату.

– Большое спасибо! – Александр радостно улыбнулся.

– Мам, не стоило, Алек уже уходит…

– Неужели? – печально поинтересовалась женщина.

– Нет, я, пожалуй, еще останусь на чай, – юноша с вызовом посмотрел на свою спутницу.

– Вот и славно! – Антуанетта присела на кресло напротив ребят.

Вся эта сцена вынудила и Мари вернуться на свое место.

Блэкуолл отпил из своей чашки и с любопытством начал разговор:

– Тетя Тони, я слышал, что Мари подумывает отправиться на Землю…

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Чарма

Выбор судьбы
Выбор судьбы

После третьей части главные герои постоянно ощущают дыхание смерти за своей спиной. И всего несколько дней могут превратиться в поистине сущий ад. Антуанетта хранит от друзей страшную тайну, пытаясь в одиночку разобраться с навалившимися на нее трудностями. Натаниэль и Элеонора стараются уладить свалившиеся на них разногласия, вызванные происшествием с Софи; пока Феликс и Шерман ходят по лезвию ножа благодаря Контессе Блэкуолл, все еще охотящейся за элементами. Николас желает добиться ответов от Мэттью, а Шерилин и Пенелопа вовремя оказывают помощь Норе. Фелиция и Бенджамин всегда рядом, чтобы поддержать друзей. Каждая секунда на счету, и тогда Констанция и Доминик принимают решение перехватить инициативу, но успеют ли они сделать это до того, как произойдет еще одна непоправимая катастрофа?

Дарья Кинкот

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги