Читаем Хроники Дангора. Книга 1 полностью

Вот значит как. Наконец дело дошло до дела. Судебного. После того, нашу компанию разлучили, а меня запихнули в сырую темницу, я два дня пытался добиться свидания хоть с кем-нибудь из администрации. Судья, прокурор адвокат — кто угодно. Правда, я не уверен, что местное средневековое правосудие дошло до идеи адвокатуры и защиты прав заключенных, но тем не менее. Что-то делать ведь надо было. Жалобы я писать не мог, так как не знал письменного языка. Да и тюремщики в ответ на мою просьбу дать мне бумагу и чернила лишь обидно рассмеялись, сказав, что их недельного содержания не хватит, чтобы порадовать бумагой вшивого пленника. И вовсе я не вшивый, кстати. Нет, вшей и клопов тут хоть завались. Гнилая солома на нарах, вместо матраса — идеальное место для их размножения. Но с моей кожей, у них что-то не заладилось. Она у меня такой плотной и твердой стала, что даже щетина на лица не растет. Вот и обломилось счастье у местных паразитов.


Пройдя по темному коридору со множеством дверей, мы очутились на каменной лестнице, освещенной чадящими факелами и с полным отсутствием каких-либо перил. Нда… С техникой безопасности в этом мире проблема. Так и упасть в пролет можно — костей не соберешь. Минута на спуск, и я в сопровождении тюремщиков внизу. Яркое солнце ударило мне в глаза, заставив прикрыть их руками. Я огляделся и понял, что мы спустились ко входу в башню, где у имперцев была организована тюрьма.


Снова пройдя по длинному коридору, мы, наконец, остановились перед двухстворчатыми дверями. Их охраняли двое стражников, одетые в тяжелую броню и вооруженные чем-то смахивающим на земные алебарды. Мой тюремщик осторожно постучался, а затем, потянув на себя створку, осторожно заглянул внутрь. Его бормотание прозвучало невнятно, зато крик, раздавшийся в ответ, был резок и лаконичен:

— Заводи!


Меня ввели в просторную комнату с большими окнами, разделенную на три части и я, наконец, увидел своих друзей — гнома и Ютаса. Они в компании каких-то оборванцев сидели за железной решеткой. Еще одна часть зала была выделена под публику. В ней стояли длинные скамьи, сейчас пустовавшие. Я пригляделся и увидел, что в дальнем конце помещения на помосте стоит массивный стол. Во главе стола восседал невероятных размеров толстяк с багровым лицом. Вокруг него суетились люди в фиолетовых мундирах. Сам толстяк был обряжен в багровую мантию, а на его лысой голове красовался золотой обруч, украшенный драгоценными камнями. Этот красномордый начальник прямо за столом с бумагами и документами жрал жаренное мясо. Никакими приборами он не пользовался — ни ножей ни вилок я рядом с ним не заметил. Грязные жирные пальцы он, не долго думая, вытирал о своих подчиненных, заливаясь при этом ухающим хохотом. Про себя я окрестил начальника "Весельчаком У" по аналогии с одноименным персонажем из фильма "Гостья из будущего".


Я еще раз оглядел весь этот театр абсурда и пал духом. Это не суд — балаган какой-то. Меня запихнули за решетку и, отодвинув оборванцев, я протиснулся к своим друзьям.


— Эхау, Мусамото, эхау Ютас — поприветствовал по-мелотски я своих друзей — Как жизнь?

— Сам видишь, как — мрачно кивнул японец на решетки, которые нас окружали.

— Говорите тише — показал глазами Ютас на группу пленников, сидящих и стоящих рядом с нами в клетке. Трое крепко сбитых мужчин кучковались вокруг одноглазого звероподобного предводителя. Все четверо было одеты в цветные рубашки, кожаные безрукавки, штаны и сапоги. Ни одного бритого лица — сплошь физиономии украшенные нечесаными бородами, а кое-где и шрамами. Кроме компании бородачей и нас в клетке находилась еще пара-тройка личностей, чья профессия и жизненное призвание не оставляли сомнений. Руки, испещренные татуировками, рубцы от кандалов. Преступники — они и в Африке преступники.


Не успел я их толком рассмотреть, как откуда-то появилась невзрачная личность в потертом мундире. Остановившись перед помостом, он повернулся лицом к пустым скамьям и торжественно провозгласил:

— Начинается суд! Всем молчать! Председательствует в суде его превосходительство наместник Тар-Агроса господин Эфдикл Великолепный! Ведет суд и подает дела на рассмотрение секретарь суда господин Эвпулей. Да свершится правосудие во имя Единого Бога и его Сына Императора!


Эфдикл Великолепный встретил оглашение состава громким рыганьем и в первый раз оглядел подсудимых мутным взглядом. По-видимому, увиденное ему не понравилось и он, нахмурившись, позвонил в колокольчик. Из неприметной двери позади президиума, выскользнул тощий слуга с кувшином и кубком в руках. Оттолкнув руку с кубком, наместник завладел кувшином и сделал из него громадный глоток. Все находившиеся в зале суда с благоговением смотрели, как что-то явно спиртное перекочевывает из литровой емкости в желудок толстяка. Вытерев губы рукавом мундира, "Весельчак У" приказал начинать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература