Встреча состоялась в жаркий и влажный полдень в частном особняке. Стулья в темном зале стояли рядами, словно кресла в кинотеатре. Постепенно в зале собрались самые разные представители мира боевых искусств. Пе-|«д собравшимися стоял круглый столик, места за которым заняли десять старейшин. Почти все они, за исключением двоих, были одеты в длинные традиционные китайские рубашки. Один из этих двоих оказался седеющим мужчиной в коричневато-оливковой униформе офицера националистически армии; другому было явно за сорок лет и он был одет как буддист. Все Старейшины представляли религию, правительство, деловые круги и собственно боевые искусства. Если перечисленные сферы общественной жизни Относились к власти, то тайный мир боевых искусств, безусловно, имел там своих людей. Буддистский монах был патриархом именно боевых искусств. Его звали Цинъи, что значило «Чистый Разум». Голова была у него гладко вы6рита наголо, хотя на коже уже появились морщины, а под глазами была заметна припухлость. Реденькая бородка уже давно не заслуживала названия пышной и длинной; зато видно было, что в молодости монах обладал широкими плечами и незаурядной силой. Его одежда была цвета хаки, а на грудь и плечо была наброшена расшитая золотом темно-коричневая шаль. На шее у монаха красовались изящные четки из 108 бусин, причем каждые тридцать шесть бусин были разделены сверкающими императорскими нефритами. Цинъи призвал собрание к порядку.
– Вызываю трех монахов из Хуашань. Выйдите вперед.
Все трое встали и подошли к столу. Кое-кто из старейшин даже не потрудился взглянуть на гостей, продолжая меланхолично покуривать.
– Говорите.
– Я – даос из Хуашань по имени Бабочка. Я ученик Великого Мастера, – начал Сайхун. – Я пришел просить старейшин принять сторону правителя Шаньси. Правитель желает арестовать моего товарища по учебе, соблазнившего его жену. Если мы не разыщем преступника как можно быстрее, правитель прикажет войскам уничтожить все поселения Хуашань.
Цинъи бросил взгляд на офицера-националиста: тот презрительно ухмыльнулся, сосредоточившись на тлеющем кончике сигареты. К чему эти все распри из-за какой-то женщины?
– Мой учитель полагает, – продолжал Сайхун, – что это внутренний вопрос Хуашань, который мы в силах решить самостоятельно. Мы разберемся с этим в соответствии с кодексом
Цинъи оглядел сидевших за столом. Никто не проронил ни слова – были лишь кивки и взмахи рук. Сайхун увидел, как один из старейшин отрицательно покачал головой; остальные согласились с ним. Потом Цинъи поднял взгляд на просителей:
– Мы можем дать вам лишь сто дней. По истечении срока мы не станем защищать вас.
– Мы благодарим старейшин, – поклонился Сайхун.
Покинув собрание, трое монахов поспешили на постоялый двор,
Поезд приближался к Пекину. Раскаленный диск солнца прожаривал и без того опустошенную землю. Крестьянские поля представляли собой жалкое зрелище растрескавшейся, погибающей от жажды почвы. Несмотря на войну и жестокую засуху, трудолюбивые крестьяне не могли порвать свою привязанность к земле; они все время проводили в работе, собирая скудный урожай кукурузы, пшеницы, проса и картофеля. Согнувшись в три погибели, земледельцы отчаянно пытались напоить высохшие наделы каждой каплей собранной воды, хотя тучи песка, которые приносил раскаленный ветер пустыни, сводили их труды на нет.
Из династии в династию, из поколения в поколение, год за годом Пекин оставался на своем месте. Участок города считался идеальным с точки зрения геомаитии, настоящим центром вселенной; и все-таки это был далеко не рай. Город постоянно подвергался кавалерийским наскокам огромных туч раскаленной желтой пыли, а солнце настолько высушивало воздух, что дышать было очень тяжело, а в уголках губ и глаз моментально собирался песок. В иссушающем пекинском климате обветривалось буквально все: и деревья, и вьючные животные, и люди. Та магия, с которой основатели «Столицы Ласточек» создали этот оплот китайской цивилизации, значительно уменьшила свою силу. Пока поезд поскрипывая приближался к конечной станции, Сай-хун размышлял о том, сколько армий на протяжении веков преодолевали засушливые равнины, намереваясь захватить город и подчинить себе его правителей. Грохот тысяч марширующих ног, стук копыт и лязг танковых гусениц неслись через время истории, пока враги с севера, крестьянские повстанцы с юга, европейские армии с другой стороны земного шара и японские захватчики с океанского побережья пытались разрушить багряные стены Запретного Города.