Читаем Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) полностью

       Но вот некую слабину, она во мне нащупала, и теперь не стеснялась этим пользоваться, выманивая разные безделушки, оставшиеся у меня еще с прошлых разделов добыч и торговых предприятий. Мне в принципе было не жалко. - В конце концов, не самому же таскать на себе все эти цепочки, колечки, браслетики, и прочую лабуду? А красивая, и богато принаряженная жена, (это я знал еще в прошлой жизни), это в некотором роде, визитная карточка всякого преуспевающего человека.

      Вот только каждый раз, даря очередной подарок Лигит, я со вздохом вспоминал свою беззаветно преданную Тишку, и все острее чувствовал потерю.


      Впрочем, ладно. - Как не приятно гостеприимство искренне радующегося нашему пребыванию тут, Мокосая, а отправление в дорогу, навстречу новым странствиям и приключениям, не может не волновать. Особенно если большая часть пути, проходит, так сказать, по местам твоей боевой славы.

       Да, удивительно, как долго и страшно мы тогда шли. - Изнывая от жажды, с раненным Лга"нхи на руках, снедаемые беспокойством и неуверенностью. Вроде тогда торопились что было сил, но дорога казалась бесконечно длинной. А сейчас, проходим ее чуть ли не вдовое быстрее, да еще и с такой легкостью.... Чудеса!

       А вот то самое место, гда мы нашли первый, оставленный Накаем бурдюк. ...А вот кажется тут, у Линсат началась истерика, и я полез вон на те холмы, рубить деревья. ...А вот тут, на следующее утро мы поставили капкан.... Точно, - даже видно место где дорога вильнула в сторону, забравшись аж на склон горного хребта. Видать мой капкан произвел такое впечатление на местных, что даже спустя годы, они предпочитают обойти стороной "проклятое место". А вон на скале, (зная что он там раньше был), можно разглядеть остатки нарисованного верблюда.

       А вот после этой долины, мы наконец забыли что такое жажда. ...А тут я делал операцию Лга"нхи, выскребая грязь и гной из его раны и подсаживая червей... А вот тот самый ручей отделяющий Иратуг от Улота. ...Вроде только пару шагов сделать по ледяной воде. Но тогда это означало для нас так много.

       Да, веселая была прогулочка. И опять, - из серии "по памятным местам воспетым в былинах". И снова ирокезы и сопровождающие нас лица, слушали с большим интересом мои пояснения. Даже Лга"нхи, который большую часть того пути провел в забытьи, и мало что помнил.

      ...О, кажись и женушка, начал посматривать на меня со страхом, видать вспомнила про репутацию Свирепого и Беспощадного, которую имеет ее муженек во всем мире, и особенно в Иратуге.


       (от Аффтыря, в предыдущем сюжете, наметились маленькие изменения.

      Во-первых, - я подумал что нахрена тащить весь товар сначала в Улот, а потом кругалями в Ирокезию? Так что в Улот, мои герои взяли только некоторую толику подарков, а остальное добро отправили вместе со студентами по короткому пути, (отправят, я это еще не написал).

      Во-вторых. - Совсем забыл, что Дебил с Мокосаем должны были обменяться заложниками. И решил что Царь Царей Мокосай, отдаст на воспитание Дебилу своего старшего сына. - Заодно и подержит его какое-то время подальше от Иратуга и возможных наездов.).


      В Улоте нас не ждали.

      В смысле, - в первом по дороге из Иратуга поселке, где проживал аналог местной "пограничной стражи", никто не поспешил расстелить перед нами ковровую дорожку и выстроить почетный караул.

       Оно конечно, никакой стражей они и не были, а всего лишь местным ополчением, приглядывающим за прибывающими в царство с востока чужеземцами, и доносящим, ежели понадобиться, в столицу, обо всех творящихся тут несуразностях и происшествиях.

      Думаю приезд банды из десятка (считая Лга"нхи), здоровенных, вооруженных до зубов, дикарей со шрамированными мордами, а также целых трех шаманов, один, (а возможно и два) из которых, вообще был, прости господи, аиотеек, не произвел на пограничную стражу особо благожелательного впечатления. И даже моя женушка, и в пути не забывающая расфуфыриваться бирюльками, а также ее племяш, на нашем фоне отнюдь не смотрелись невинными овечками, а скорее - особами подозрительными. (Невинные овечки, вместе с такими матерыми волчарами, не путешествуют).

      Впрочем, - наши, в смысле Лга"нхи и мое, имена местные ребята конечно слышали, как и краем уха слышали про то что мы приходимся Леокаю, какой-то очень дальней родней.

      Но в том что Улот был действительно "Великим", я быстро убедился, поняв что даже несмотря на все вышеперечисленное, - тут нам восторженно-почтительного приема явно не дождаться. Может баллады про нас с Лга"нхи и пели даже тут, но для местных мы все равно были провинциальными дикарями, как-то ухитрившимися породниться с Царя Царей.

Перейти на страницу:

Похожие книги