Он сжал медальон в ладонях, некоторое время смотрел пристально на него, затем закрыл глаза и прошептал заклинание. Он ощутил какое-то странное головокружение, как будто он проваливался, как во сне, и затем что-то знакомое окружило его, удержало от падения. Заклинание сработало!
— Поздравляю, Дерри, ты способный ученик. Тебе было трудно связаться с нами?
— Морган?
— Да. Я и отец Дункан.
— Отец Дункан?
— Ты удивлен?
— Удивлен — это не то слово.
— Мы объясним позднее. Что ты узнал?
— Много, — ответил Дерри, широко улыбаясь, так как знал, что Морган не видит его счастливого и гордого лица. — Во-первых, войска Торента собираются где-то на севере отсюда, около пяти тысяч человек, если слухи справедливы.
— Откуда на север? — прервал его Морган.
— Прощу прощения. Я в Фатане, в гостинице «Дракон».
— Я знаю, где это. Продолжай.
— Они собираются близ местечка под названием Медрас, это в полудне скачки отсюда по направлению к северу. Я поеду туда завтра утром. Говорят, что там хорошая охота.
— Это удачная крыша для тебя, — согласился Морган. — А что слышно о ситуации у нас, в Корвине?
— А… Болтают об этом Барине де Гресс, но немного. В Торенте тоже правит Дерини, так что здесь относятся без энтузиазма к этому религиозному фанатику. Он сделал сюда несколько набегов, но без особых успехов. Я постараюсь разузнать побольше, когда поеду обратно.
— Хорошо, — согласился Морган. — Есть что-нибудь еще? Ты хорошо поработал, но я не хочу, чтобы ты расходовал сил больше, чем это необходимо.
— Хорошо, — пришел ответ Дерри. — Я убил сегодня ночью человека, милорд. Он и его приятель были агентами Торента и сами пытались меня чем-то одурманить.
— Ты знаешь, что это было?
— Нет, но я взял пузырек с собой.
— Достань его, — приказал Морган. — Ты можешь открыть глаза, не прерывая связи. Опиши его.
Дерри осторожно открыл глаза, а затем достал из кармана пузырек. Он внимательно осмотрел его, а затем снова закрыл глаза.
— Это небольшой дымчатый хрустальный пузырек с коричневой пробкой. Жидкость кажется оранжевого цвета, очень густая.
— Отлично. Открой его осторожно и понюхай. Но не капни на себя.
— Конечно.
Дерри сел прямо, открыл пробку и осторожно понюхал.
— Еще, — скомандовал Морган.
Дерри повиновался.
— Ты узнаешь это, Дункан?
— Не уверен. Это может быть белас. Кассаны использовали этот наркотик, чтобы выведывать правду. Но он годится только в том случае, если человек сильно пьян.
— Дерри, ты был пьян? — спросил Морган.
— Они думали, что да, — засмеялся Дерри. — Мог он повредить мне?
— Это зависит от того, говоришь ли ты правду сейчас. Относительно того, был ли ты трезв. А откуда ты знаешь, что они агенты Торента?
— Я взял их бумаги. Гарин де Брой и Эдмунд Лиль, служат при дворе его Величества в Реллуре. Они были посланы, чтобы за нами шпионить.
— Очень негостеприимно с их стороны, — заметил Морган. — Есть еще что-нибудь?
— Нет, сэр.
— Хорошо. Сначала ты уничтожить бумаги и белас. И то и другое может тебя выдать. Я должен ехать в Хорт Орсаль завтра, но я буду ждать твоего вызова завтра же в это время, так что если у тебя будет необходимость, то выходи на связь. Но делай это только в случае жизненно важной необходимости. Мы не можем тратить слишком много энергии. И слушай, что говорят об интердикте. А кроме того, будь осторожен и возвращайся через два дня. Все понял?
— Да, сэр. Контакт завтра, если необходимо, и возвращение через два дня.
— Ну, удачи тебе.
— Благодарю, сэр.
Дерри слегка вздрогнул, когда контакт прервался, а затем открыл глаза и осмотрел комнату. Он чувствовал себя усталым, выжатым как лимон, но это была хорошая усталость, и вообще — контакт оказался гораздо проще и приятнее, чем он предполагал. Он зря беспокоился. Как-нибудь он упросит Моргана, чтобы тот побольше рассказал ему о магии.
Он задумчиво посмотрел на пузырек в руке, а затем вылил его содержимое в вазу под кроватью. После этого он раздробил пузырек в пыль каблуками и сжег бумаги. Пепел последовал в ночную вазу вслед за наркотиком, а смесь он полил перед сном.
Ну вот. Даже Дерини не сможет восстановить исходные составляющие этой смеси. Хотя вряд ли кому-нибудь это придет в голову.
После этого он сбросил свою куртку и стянул сапоги. Сбросил грязное покрывало с постели и положил под подушку кинжал так, чтобы его можно было быстро достать в случае тревоги. Затем он сунул медаль Моргана под тунику: вдруг кто-нибудь зайдет сюда и увидит медаль, подумал он и погрузился в сон.
Глава 7
С первыми лучами солнца Морган, Дункан и вся герцогская свита прибыли на набережную к пришвартованной «Рофалии». Воздух был сырой, промозглый, наполненный терпким запахом морской соли.