Читаем Хроники Долгой Ночи (СИ) полностью

С наступление полночи отряд, проигнорировав опасения молодого латника, начал потихоньку засыпать, не ожидая никакой беды этой ночью. Часовые, выбранные Бэром накануне, разошлись по лагерю и заняли свои посты. Бэр, ощущая головокружение, потерял покой, а плохое предчувствие, пришедшее с алкогольной легкостью, напрочь убивало его желание спать.

Он, пьяно ухмыльнувшись и поняв, что надо избавиться от уже лишнего вина, поднялся с лежака и, не боясь опасностей, которые может таить в себе ночной лес, двинулся в его сторону, дабы найти удобное место, чтобы сделать свое благое дело.

Вековые сосны стояли вдоль реки, скрывая в себе полный сумрак опасностей, боязнь к которым, к несчастью мужчина, полностью глушил выпитый алкоголь.

Бэр пьяно огляделся. Здесь должен был стоять один из часовых, но в момент прихода мужчины его не было на месте, но этому он не придал большого значения.

Бэр зашёл в близлежащий куст и приступил к работе. Отлив, он отошёл к месту, где по плану должен был стоять часовой. Пройдя метров десять, пробираясь через колючие кусты, он вышел на освещенное светом звезд место, раскинувшееся среди крон деревьев. Часовой до сих пор отсутствовал на месте, что уже показалось странным. Вокруг было много следов в грязи и сосновой хвои, но самым странным было то, что следы были разными. Никто не хотел его запутать и единственное, что Бэр смог понять в таком состоянии, что людей тут было не менее десятка. Бэр стал ходить по кругу, осматривая кусты, деревья и камни, не теряя надежды найти часового, так странно пропавшего здесь.

— Сэми, Сэми! — обеспокоенно крикнул Бэр, обнажив висящий на поясе меч.

В кустах Бэр приметил какой-то блеск, слабо сверкающий в темноте. Присмотревшись, он заметил меч, обагрённый кровью, лежащий на хвое, но хозяина рядом не было. Бэр осмотрелся. За деревом Бэр заметил силуэт, неподвижно стоящий у дерева в темноте. Бэр, в котором алкоголь гасил чувство страха, начал медленно приближаться к силуэту в темноте.

То был воин, прибитый копьем к дереву, а верхняя часть головы чуть выше переносицы была срублена и лежала на лезвии топора, вбитого в ствол дерева. Бэр одернулся, и уж было решил возвращаться в лагерь, но…

Из лагеря послышались крики, дикие и жалобные. Мерзкие звуки кровавой бойни доносились до Бэра со стороны лагеря, но помочь он не мог, ибо страх неожиданно для него пересилил алкоголь и стал неимоверно сильным. Он услышал шаги и крики, приближающимися к нему со стороны бойни, устроенной у привала его отряда.

Шаги приближались к нему быстро, заставив Бэра сломаться и думать быстрее, не обращая внимания на охмеление. Бэр достал меч и в полной темноте стал ожидать худшего.

Из леса появился человек, бегущий без оружия в руках, и, когда человек стал совсем близко, Бэр признал в нем Криса, латника его отряда. Лицо его было ошарашенным, а лицо все было в крови, но видимых ран на его теле Бэр не приметил.

— Мой лорд, на нас напали, в лагере резня. Почти всех убили… — испуганно, на грани визга заорал Крис.

— Бежим, твою ж мать, мы не должны попасть в плен!

Они побежали вдоль реки. Река была широкой и глубокой, с сильным течением, так что переплыть её не представлялось возможным. Они выбежали из леса и оказались на равнине, откуда Маргетри довольно хорошо просматривалось, и бежать до него, по ощущениям, было недолго.

Из куста, стоявшего на границе леса, выскочил разбойник, лысый, с татуировкой на всё лицо, вооружённый двумя топорами. С криком он налетел на Бэра и Криса. С первых минут он уверенно захватил контроль в бою, нанося быстрые удары с плеча. Крис попытался увернуться, но берсерк вбил топор ему в лицо.

Использовав момент, Бэр срубил руку берсерку, а потом и голову. Бэр снова побежал. Разбойников ещё не было видно, но приближающиеся крики уже слышались из леса, что сильно его пугало. Вскоре даже редкие деревья закончились, и Бэр выбежал на открытую поляну, по которой текла река, протекающая через Маргетри.

«Старость — не радость», — подумал Бэр, уже изрядно уставший и чувствующий, что силы его покидают. Разбойники стали выбегать из лесу, догоняя Бэра. «Я успею, успею», — думал Бэр…

***

— Как это он не вернулся из дозора? — с неприятным удивлением заявил Родан, отложив письмо в сторону.

Ни Родрика, ни Антеи с Розой, ни Бэра не было в замке. Пропажа Бэра была огромной неожиданностью для Родана. Ман-Блу на глазах опустел: для Родана исчезли самые дорогие ему люди.

— Просто неясно. Он взял с собой около тридцати человек, но никто из них не вернулся.

— Так отправьте кого-то на поиски Бэра.

— Никто не пойдёт. — сдержанно заявил Аэрон, надеясь отговорить Родана от этой затеи.

— Кажется, я знаю, кого отправить… — уверенно сказал Родан, ежесекундно подумав о Родрике, которого, впрочем, тоже не было в городе.

Перейти на страницу:

Похожие книги