Читаем Хроники Долгой Ночи (СИ) полностью

— В смысле? — поинтересовался Давос, которого обрадовали слова Медива.

— Буквально пару недель назад Джендри Уотерс наказал жрицу за её преступления…

— Постойте, Джендри? Он жив? — радостно воскликнул Давос, которому Джендри был как сын.

— Да, жив… А вам стоит уже начать работу. — холодно проговорил Медив и, обратившись в ворона, вылетел из окна чертога.

Эд, увидев это, выпил чашу вина целиком, протер глаза, и то-ли с удивлением, то-ли с ужасом проговорил:

— Ну все, маги-птицелюди… Походу на Стене совсем крыша поехала…


========== Глава 43. Эдвард Мур. ==========


Элина, покинула главный зал замка Маграо с твердым намерением отобедать. Девушка уверенно направлялась в обеденный зал, путь до которого лежал почти через весь чертог.

Интерьер приятно-теплого зала, при выходе за дверь, сменился холодными коридорами, которые Элина, подгоняемая жуткой прохладой, проскочила довольно быстро.

Стражники, охраняющие вход в обеденную комнату, завидев бегущую девушку, церемонно согнули спины в поклоне, оперевшись на свои пики. Элина осмотрела комнату, а затем, её взгляд резко изменился, приобретя тёплые нотки — возле камина стоял мужчина, которого миледи, стыдясь этого чувства, любила чуть ли не больше, чем собственную дочь. Он с задумчивым видом, что-то пил из кубка, с удовольствием на лице, смакуя каждый глоток.

— Сестренка, а я давно тебя жду. — проговорил мужчина, наконец разворачиваясь к ней лицом.

— Эдвард! — воскликнула Элина, бросаясь в объятия к своему брату.

Эдварду, хотя по виду и не скажешь, шёл уже четвертый десяток, сплетники шептались, что мужчина продал душу за молодость. Как бы то ни было выглядел он: подтянуто, свежо и молодо. Гладко выбритое лицо, без единой морщинки. Ниспадающие на плечи кудрявые волосы, черные как ночь. Он не имел видимых шрамов, а те что были скрыты за одеждой — лишь украшали его. Мужчина, ни разу за свою жизнь не участвовал в войнах, поскольку сыновей, готовых продолжить его род - него не было, а молодая жена родила девочку, что, к счастью, либо, тут уж как посмотреть - несчастью, но не позволило Балерну призвать Эдварда и его людей на войну.

Эдвард, подавшись вперед, обнял любимую сестру, которую, в последнее время, к сожалению, видел не так часто, как бы ему хотелось. Элина редко покидала пределы замка, а сам Эдвард, или постоянно занят, например возрождением некогда запустевшего семейного замка — Ризмонта, либо по горло загружен делами семейными.

— Какими судьбами, дорогой брат? — спросила Элина, широко улыбаясь, что было ей совсем не свойственно, ведь её улыбку редко мог увидеть даже её любовник - Дерек.

— Ну, во-первых по нашему делу, а во-вторых.. Я что, не могу посетить любимую сестру просто так?

— Признайтесь, братец, вы просто хотите поесть?

— Что..

— Да шучу я, шучу.. Присаживайся. - бросила девушка, немного покраснев.


Король, за время правления Эдварда в замке Ризмонт, пожаловал роду Муров ряд привилегий в своем королевстве. Всё это - за участие Эктора, мужа Элины, в войне.


— Элина, разбойники и наемники ушли в леса, и мои посланники возвращаются на конях, к которым привязаны их головы. — озабоченно заявил Эдвард, накалывая жирную хорошо прожаренную сосиску на нож.

— С чего бы это вдруг? — поинтересовалась Элина, начав при этом накладывать в тарелку всевозможные вкусности.

— Откуда же мне это знать, сестренка. А как с твоей частью плана? — улыбнувшись, добавил Эдвард.

— Мой человек работает в поте лица, братец…

— А кто же это? Нашли более опытного подхалима? — спросил Эдвард, вальяжно рассевшись на стуле, положив сосиску на хлеб и откусив кусок от своего лакомства.

— Он не подхалим, братец, это тот самый Бэйл Рэндэл…

Эдвард подавился вином, и, подняв глаза, посмотрел на Элину. Её глаза загадочно-игриво смотрели на брата — он никак не ожидал услышать имя десницы короля в качестве своих помощников.

— А, так это ваш злой гений! Помню его еще мальчиком, сидящим на коленях у лорда Эктора. Я его последний раз видел, по моему, когда ему было лет пятнадцать, я в кабак хотел его сводить, так сказать, расплескать семя не по годам активного юноши. Но, кстати, сестра, вероятно, он действует только ради твоей дочери… Видимо правда её любит. Я бы на твоём месте пересмотрел решение. Он молод, красив, богат — о таком муже все мечтают…

— Бэйл очень умён, да, он любит только Антею, и я не сомневаюсь в его верности к ней. — спокойно, глядя в тарелку произнесла Элина.

— Так пересмотри решение. Кстати, Балерн изъявил о готовности встретиться на нейтральной территории. Например, около Эрно.

— Лорд Руперт сразу раскроет нас. Эрно — город торговый, слухи поползут.

— Ничего, в тряпках приедешь, до восемнадцати лет в них ходила, а день для

переговоров не потерпишь. — проговорил Эдвард, протерев руки об ноги.

— Пройдем в мой кабинет. — улыбаясь, предложила Элина.

Перейти на страницу:

Похожие книги