Читаем Хроники Фемискира (СИ) полностью

  Сваленные деревья служили мостами через глубокие пропасти и бурные реки.



  Если бы не Иолай с повозкой, то Геракл двигался бы намного быстрее.



  Но он не мог оставить своего друга.



  У каждого есть якорь в жизни.



  - У тебя есть якорь в жизни, Саломея? - Семирамида обсасывала косточку лани.



  - Теперь у меня есть якорь в жизни, Семирамида, этот якорь - ты.



  - Зато у меня нет якорей, и я не знаю, что это - якорь.



  - Якорь - камень на веревке, который сдерживает корабль, чтобы его не снесло в море.



  - Я - для тебя камень на веревке, Саломея?



  - Ты держишь меня, Семирамида.



  - Я тебя не удерживаю, ты сама приплыла ко мне и цепляешься, Саломея.



  - Я? Цепляюсь? - Саломея взвилась стрелой.



  Затем стрелой же и упала. - Да, я цепляюсь за тебя, Семирамида.



  Как Геракл цеплялся за Иолая.



  Поэтому они продвигались крайне медленно.



  Они брели в снегах.



  Геракл нес на плечах Иолая и повозку.



  Грозовые тучи били в них молниями.



  Геракл спасал Иолая от молний, зажимал их в руке.



  Недаром же он был сыном Громовержца.



  Однажды, когда чуть не свалились в бездонную пропасть, Геракл увидел лань с золотыми рогами:



  "Смотри, вот она, Керинейская лань", - Геракл шепнул сонному Иолаю.



  "Ну и что, что лань с золотыми рогами, - Иолай недовольно пробурчал после сна. - Видели мы в Микенах ланей покрасивей, в термах".



  Лань стояла настолько близко, что ее можно достать стрелой.



  Но Геракл не имел права ее убивать.



  Лань смотрела на Геракла с доброй усмешкой.



  Но стоило ему только сделать шаг к ней, как лань сорвалась с места.



  Она помчалась быстрее ветра.



  Геракл бросился за ней в погоню, потому что она была целью похода.



  День он преследовал несчастное животное, второй, третий.



  Иолай с повозкой остался далеко позади.



  Лань не уставала и неслась через горы, через равнины, легко перепрыгивала пропасти.



  Геракл удивился, когда также легко преодолевал препятствия:



  "С Иолаем мы тащились мучительно долго.



  Наводили мосты над пропастями.



  Сейчас же я за быстроногой ланью несусь и не замечаю расщелин, рек и гор".



  Лань и Геракл удалялись в страну Гипербореев.



  У истоков реки Истра лань остановилась и посмотрела в глаза Геракла.



  В глазах животного Геракл увидел понимание.



  Долго он любовался идеальным животным.



  Затем он начал к ней коварно подкрадываться.



  Все ближе и ближе.



  Теперь только расстояние руки отделяло их.



  Но лань отпрыгнула в сторону и понеслась обратно на юг.



  И снова началась бессмысленная беспощадная погоня.



  Геракл понял, что лань стремится в родные ей горы Аркадии, под защиту своей покровительницы Артемиды.



  Отчаялся Геракл, потому что понимал, что Артемида не отдаст ему свое священное животное.



  Человек и косуля пронеслись через Фракию, Фессалию, Беотию, но нигде не останавливались.



  Непонятно, как спал, кушал и справлял свои нужды Геракл.



  Горы Аркадии приближались.



  Лань покорилась могучему неутомимому мужчине.



  Может быть, силы оставили ее.



  Или лань подчинилась Судьбе?



  - Судьбе подчиняться - самое простое и лучшее оправдание, - Семирамида заметила то ли с насмешкой, то ли серьезно.





  НЕ ПОДЧИНИТЬСЯ СУДЬБЕ, ЭТО ТОЖЕ ОПРАВДАНИЕ





  - Геракл связал лань, взвалил на плечи и пошел в Микены.



  О своем друге Иолае, которого оставил в горах с повозках, Геракл не печалился, - Саломея засмеялась. - Нового друга найдет.



  Вдруг, на лесной узкой тропинке перед Гераклом появилась прекрасная девушка в легкой, слишком короткой тунике, которая не скрывала ее прелестей.



  За спиной у девушки колчан со стрелами, а в руках лук золотой.



  Понял Геракл, что это сама Артемида охотница.



  Только охотница до чего?



  Повелительным жестом девушка остановила Геракла и гневно сверкала глазами:



  "О, наглец!



  Разве тебе мало девушек и твоего друга Иолая?



  Зачем ты нарушил покой моей заповедной лани?



  Что плохого тебе сделала беззащитная лань?"



  "Не ругай меня, прекрасная Артемида, - Геракл начал оправдываться. - Я прибежал сюда не по своей воле. - Геракл перекладывал ответственность на чужие плечи. - Поймать Керинейскую лань мне приказал царь Эврисфей.



  Я служу ему по воле всемогущего Зевса.



  Значит бремя ответственности за поступок ложится на Зевса.



  Если ты хочешь, Артемида, то обращайся к Зевсу напрямую.



  Я здесь ни при чем".



  После слов Геракла взгляд Артемиды стал испуганным.



  Она боялась, что и ее Геракл убьет, как убил льва и Гидру.



  "Я не стану отнимать у тебя, Геракл, твою добычу, - Артемида поцеловала лань в мордочку: - Ты, подружка, скоро вернешься ко мне. - Артемида пронзительно посмотрела в глаза Геракла. - Неужели, ты не чувствуешь форму, Геракл?"



  "Я в форме, - Геракл не понимал. - Или ты говоришь о своих формах, Артемида?



  Но ты не в моем вкусе.



  Слишком ты худощавая".



  "Не лань у тебя за плечами, Геракл, а... посмотри сам". - С этими словами Артемида исчезла.



  "Посмотри, посмотри, нашли смотрящего, - Геракл опустил, как он думал, лань. - Девушка?" - Геракл выпучил глаза.



  Так Геракл встретил мою мать, Миринду.



  - А Иолай превратился в твоего отца - Гилея? - Семирамида зевнула.



  - Как ты догадалась, Семирамида? - Саломея распахнула глаза. - Иолай - мой отец Гилей.



  Моя мать - Керинийская лань по имени Миринда.



  Геракл привел мою мать к царю Эврисфею:



Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 1998 № 10
«Если», 1998 № 10

ДЭВИД БРИН. ДЕЛО ПРАКТИКИМодель мира, придуманная Д. Брином, удивит даже самых искушенных знатоков фантастики.Дж. Дж. ХЕМРИ. ЕСЛИ ЛЕГОНЬКО ПОДТОЛКНУТЬ…Отправляемые на Марс исследовательские аппараты гибнут один за другим. В чем причина? Вы не поверите…Василий ГОЛОВАЧЕВ. НЕВЫКЛЮЧЕННЫЙГероя рассказа постигает странная форма амнезии: из его памяти исчезают книги, знаменитые актеры, исторические персонажи и целые государства.Фред САБЕРХАГЕН. ОБМЕН РОЛЯМИ«Наш» агент отправляется в Лондон XIX века, чтобы нейтрализовать вражеского андроида, угрожающего будущему всего человечества.Бен БОВА. ВОПРОСНи одна угроза инопланетян не смогла бы привести человечество в такое смятение, как это мирное предложение…Эдуард ГЕВОРКЯН, Николай ЮТАНОВ. НИЩИЕ ДУХОМ НЕ СМОТРЯТ НА ЗВЕЗДЫГрозит ли нам вырождение, если мы забудем о космической миссии человечества?Михаил ЮГОВ. ЭЛЕМЕНТАРНО, ВАТСОН?О феномене Шерлока Холмса рассуждает психолог.ВЛ.ГАКОВ. ВОСХОЖДЕНИЕ ДЭВИДА БРИНАЗнаменитый фантаст до сих пор сожалеет, что не стал ученым или инженером.БАНК ИДЕЙФзнтезийная задача оказалась неожиданно трудной для участников традиционного конкурса.Юрий БРАЙДЕР, Николай ЧАДОВИЧ. «ХОРОШУЮ ИСТОРИЮ ЖАЛКО ОБРЫВАТЬ»На вопросы читателей отвечают известные белорусские писатели Юрий Брайдер и Николай Чадович.ПОЛЕМИКАУ читателя есть претензии к нашему автору… У автора — к читателю!КУРСОРЧто еще новенького в мире фантастики?РЕЦЕНЗИИЧто еще новенького в книжном море?ПЕРСОНАЛИИСпециально для любителей подробностей.

Василий Васильевич Головачёв , Вл. Гаков , Журнал «Если» , Николай Ютанов , Фред Саберхаген

Фантастика / Проза / Журналы, газеты / Научная Фантастика / Повесть