Читаем Хроники Гелинора. Кровь Воинов полностью

Теор? Это же его имя! Кто-то зовет его, и не из этого безжизненного серого тумана – из реальной жизни. Это его путь на свободу. Он больше не пытается укреплять стену, а тянется всем доступным ему сейчас сознанием к знакомому голосу.

Это решило все.

Стена рухнула от очередного удара. И, покидая серый туман, последнее, что он увидел – огромные бледно светящиеся руки сомкнулись на том месте, где еще недавно стоял колышущийся силуэт человека, а серую хмарь пронзил дикий, полный ярости крик. Затем все поглотил ослепляющий белый свет.

Глава 8

Алдерик

Наемник приходил в сознание постепенно. Сначала вернулся слух, благодаря чему Теор слышал голос Гарда, – именно тот помог вырваться из цепких объятий странного видения и вернуться в обыденный, привычный мир. Затем вернулось зрение. От этого возвращения, правда, толку не было никакого, ведь перед глазами были лишь безжизненные камни, которые удавалось разглядеть только благодаря слабому дневному свету, просачивающемуся таки сквозь небольшие щели в завале.

Последней вернулась чувствительность. Теор, конечно, не был лекарем, да и пошевелиться не имел возможности, но точно знал, что переломов он избежал. Чтобы убедиться в этом, достаточно было поочередно напрячь мышцы всех конечностей и напоследок глубоко вдохнуть, дабы самостоятельно диагностировать состояние ребер. Однако полностью невредимым Теор тоже не остался. Наемник четко ощущал сильные ожоги на левой ноге и груди; кроме того, чувствительно саднила разодранная кожа на лице.

Теор вновь услышал оклик Гарда. Однако потребовалось некоторое время, прежде чем он смог ответить слабым охрипшим голосом…


Гард воткнул древко секиры меж двух больших камней и, напрягая мышцы, налег на него, используя как рычаг. Камни не пошевелились. Гном сделал еще одну попытку. На этот раз камень поддался и, словно нехотя, медленно скатился по горке завала к ее подножию.

– Филда! Багамутовы кишки!.. Ты не хочешь помочь?

Гард обернулся, ища взглядом чародейку, и застыл, наконец увидев ее. Сестра сидела прямо на земле, поджав колени так, что те упирались девушке в грудь. По ее лицу струился пот. Наемница активно массировала виски.

Гард выпустил из рук секиру и, подойдя к чародейке, нагнулся к ней и положил руки ей на плечи.

– Эй! Ты меня слышишь?

Чародейка дернулась и посмотрела на товарища, словно только сейчас вспомнила о его существовании.

– Что такое? – спросила она.

– Что такое?! Ты что, не в себе? Твой брат под завалом!

– Этот взрыв… – неопределенно сказала Филда. – Такой выброс астральной энергии…

– Так это он тебя так шибанул? – спросил Гард, помогая чародейке подняться. – Приходи в себя, нам надо вытаскивать твоего брата из-под этих булыжников.

– Сейчас… – пробормотала Филда.

Чародейка подошла к камням и простерла к ним руки. Один из камней зашевелился, затем под действием заклинания поднялся вверх на десяток дюймов. Девушка потянула на себя воздух, словно сжимала в руках невидимый канат, и камень послушно потянулся за ней. Неожиданно чародейка охнула, а камень рухнул обратно на завал, расколовшись надвое.

– Не могу, – вздохнула чародейка. – Тебе придется самому.

– Проклятье! – в сердцах Гард ударил кулаком пустой воздух. – Камнепад вам на голову с вашей магией! – добавил он, хватаясь за ближайший камень. – Теор! Теор, ты живой там?

– Живой… – донесся хриплый голос из-под камней.

– Хе-хей! Как я рад тебя слышать! Не шевелись, скоро вытащим тебя оттуда.

С удвоенной силой гном принялся за работу.

Наконец, пыхтя и обливаясь потом, он откинул последний камень и помог молодому наемнику подняться.

– Я в порядке, – заверил Теор напарника.

– Ага, в порядке, как же! Ты себя со стороны просто не видел. Краше в камень возвращаются.

– Не примет меня ваш камень, – отмахнулся наемник.

– Это верно, не примет. Филда, может, займешься лечением брата?

– Не здесь, – ответила подошедшая чародейка. Она обхватила себя руками, словно пытаясь согреться.

– Пойдем тогда к заказчику нашему.

– Что с абаасами? – спросил Теор.

– Развалились они все, а затем еще и останки их сгорели, – хмыкнул Гард, – сразу после устроенного тобой взрыва, кстати. Кажется, Филда говорила про то, чтобы рассечь брешь, а не…

– Я флиссу потерял, – улыбнулся Теор, но тут же сморщился от боли.

– Мы нашли ее. И лук твой – тоже. Всё, с разговорами покончили, пора возвращаться в дом к священнику. Давай-ка, Теор, забирайся ко мне на спину, понесу тебя.

– Вот еще. Сам дойду.

– Дойдет он, как же… – фыркнул гном. – Ладно, тогда хоть обопрись на меня.


– Это что, шутка? – возмущенно спросил Гард, глядя на Сэлуса.

Гард с Филдой стояли возле неприметной могилы. Такой же, как и многие на местном кладбище, располагавшемся в лесу, за пределами деревни. Лишь невысокий бугорок земли и торчащая из него каменная плита с надписью: «Алдерик».

– Это могила человека, которого вы ищете, – отозвался Сэлус, стоящий чуть поодаль.

– Кажется, перед тем как заключить сделку, ты забыл упомянуть, что он немного умер, – прищурился Гард.

– Об этом вы не спрашивали, – тихо ответил Сэлус.

– Хитрец.

– Как он умер? Абаасы? – спросила Филда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги