— Юридически, ты не ошибся, — подтвердил Эдвард Фэринтайн с усмешкой. — Как лучший законник и самый, должно быть, образованный человек здесь, я подтверждаю — Клифф Рэдгар действительно вправе обеспечить Артуру Айтверну свое покровительство. Все существующие законодательные кодексы Срединных Земель трактуют этот вопрос вполне однозначно. Вам следовало прежде назвать имя нового тимлейнского короля, а уже потом принимать решение об аресте владетельного пэра. Коронный Совет, действующий от лица пустой короны, не имеет силы. Мое почтение, кузен. Это было красиво, — король Эринланда поклонился.
— Твой выстрел тоже был красив, — король Гарланда вернул давнему противнику поклон. — Так что, господа Коронный Совет Иберлена и верные его слову псы, вы отступаете перед очевидным фактом?
Роальд Рейсворт все еще не желал признавать поражение — хотя случившееся сейчас являлось для него именно поражением. И пусть организованный сэром Роальдом переворот увенчался формальным успехом, и пусть низвергнутый король без следа исчез, разве можно было позволить уйти из этого зала свободным человеку, который станет теперь главной угрозой новым правителям Тимлейна? А ведь Артур Айтверн этой угрозой обязательно станет. Как стал ею в прошлый раз. Роальд Рейсворт помнил, чем закончил Гледерик Кардан, и не хотел разделить его участь. Один из немногих в Тимлейне, он относился к Артуру всерьез.
— На моей стороне, — сказал Роальд Рейсворт, — в настоящий момент находятся почти все верховные лорды Иберлена. На моей стороне — полторы сотни мечников, пикинеров и стрелков в этих стенах. Их мечи, пики и стрелы смотрят сейчас на вас. На моей стороне не меньше двадцати тысяч солдат за пределами этих стен. Вы уверены, что желаете со мной спорить, ваше величество?
— На моей стороне, любезнейший — сорок тысяч солдат к востоку от вашей границы. Хорошо обученных, прекрасно подготовленных солдат. На моей стороне верные мне лорды в Кенриайне, что обязательно за меня отомстят, надумай вы поднять на меня руку. На моей стороне договоренности о мире и дружбе с почти всеми государствами цивилизованного мира. Ни Венетии, ни Астарии, ни Либурну не понравится, если иберленцы взбесятся и начнут убивать чужих королей. А еще на моей стороне справедливость и честь.
Граф Рейсворт со стуком вогнал меч в ножны.
— Убирайтесь и проваливайте, — сказал он глухо.
— Хорошо, — Клифф без всякого усилия вытянул двуручник из пола. — Пойдемте, сэр Артур. И все, кто хочет вас сопровождать, пусть тоже вместе с нами уходят. — Он коротко кивнул Кэмерон и Блейру. — А эти господа пусть остаются здесь и решают, кто из них достаточно благороден, чтоб восседать в кресле из потемневшего серебра.
Глава девятая
В полном оцепенении Айна Айтверн сидела в каком-то кресле, куда посадил ее Лейвис, и продолжала смотреть на свои руки, сложенные на коленях ладонями вверх. Пальцы мелко дрожали. Она вся дрожала. Она помнила, как с этих пальцев рванулся, испепеляя выпущенные арбалетчиками Рейсворта стрелы, ослепительный свет. Такой же настоящий, как тьма, которой, словно плетью, орудовал против кинувшихся на него солдат Гайвен.
«Я действительно владею магией. Я действительно наложила проклятие на своего отца. Я действительно чародейка. Что мне теперь с этим делать? И что они все сделают со мной?»
Она не понимала, как это случилось. Просто увидела, что Артур сейчас падет замертво, пронзенный десятком стрел — а дальше все вышло само собой. Сила пробудилась, страх и ярость стали светом, свет превратился в пламя.
Откуда-то появился Роальд Рейсворт — выглядящий куда злее обычного.
— Вставай, — сказал он резко. — Пошли. Ты должна немедленно предстать перед Коронным Советом.
— Они меня казнят? — спросила Айна. — Казнят как чернокнижницу?
— Что? Нет. Они тебя коронуют. Ну, не сразу. Через какое-то время.
— Я применила магию. Вы видели? Я применила магию, чтобы спасти Артура. Я такая же, как Гайвен. Отродье демонов.
Роальд Рейсворт неожиданно крепко обнял ее и прижал к груди:
— Девочка моя, — сказал он ласково, — ты надежда нашего дома и наше спасение. Ты все поймешь позже. Пойдем.
Происходящее казалось Айне подернутым дымкой тумана, и она до сих пор не могла поверить, что не спит. Не таким она представляла то, что должно было случиться этим вечером. Тогда, два часа назад, когда они с Лейвисом и Эдвардом стояли у порога Сиреневого Зала, готовясь в него войти, Айна считала, что у них троих есть какая-то значимая роль в предстоящих событиях. Она думала, они смогут на что-то повлиять, что-то изменить. Единственная роль, в действительности им доставшаяся — роль наблюдателей.