Читаем Хроники Интерсиса. Книга 2: На пути в бездну (СИ) полностью

"Все преступники считают, что не совершили ошибок и замели все следы. И каждый раз что-то да остается. Не знаю уж, как она смогла избавиться от Кающегося и Целительницы, но раз их до сих пор не нашли, следует предположить самое плохое".

Они убили Орелию… Убили Ори…

Зубы Сервуса скрипнули.

Эти ублюдки прикончили святую! Ту, кто из года в год отдавала всю себя людям, ту, кто никогда не требовал с простых горожан ни единого медяка за лечение, ту, чьи усилия века назад позволили забыть о таких словах, как "чума" и "оспа"! Убили безжалостно, ради чего?

Очередной приступ ярости смел то хрупкое спокойствие, которое Сервусу удалось восстановить, но одновременно с этим красная пелена, на миг вставшая перед глазами, избавила его от сомнений и тревог, и капитан городской стражи повернулся к своему подчиненному.

Тот выглядел смущенным и напуганным, он не понимал, что происходит и ждал команд.

"Он верит мне. Они верят. И выполнят любой приказ. По крайней мере, я хочу надеяться на это".

Сервус открыл рот и хрипло выдавил из себя:

— Открыть ворота.

— Что? — лейтенант остолбенел.

— Я неясно выразился?! — проревел Сервус. — Открыть ворота, живо!

На долгий тягучий миг ему показалось, что Флавиан сейчас выхватит меч и бросится на своего командира. Но этого не произошло. Лейтенант отдал честь и проорал приказ подчинённым.

Заскрипели подъемные механизмы, и ворота медленно, но верно принялись отворяться.

"Половина дела сделана", — подумал Сервус, оглядывая стену.

На ней в совершенной прострации замерли как его городские стражники, так и немногочисленные гвардейцы, присланные заместителем Амандуса для усиления их позиций. Он буквально чувствовал оторопелость аркебузиров и пушкарей, их непонимание и неверие в происходящее.

А еще Сервус заметил нескольких людей, закутанных в темное, стремящихся к нему от другой секции стены.

"Этот парнишка, Лариэс, боялся, что Тени с легкостью выйдут на них и зарубят заговор на корню. Хе! Глупый юнец! Виконт так и не поверил, что в Сентии больше не осталось тех Теней, к которым он привык. Сколько из них погибло во время ночной атаки Охотника? А сколько раньше? Из тех же, кто остался всех более-менее толковых забрала с собой Мислия. Впрочем, этих двух вполне может оказаться достаточно для того, чтобы отправить меня на свидание с Господом".

А раз так, у него есть лишь несколько секунд, которые следует использовать правильно.

Сервус набрал полную грудь воздуха и заорал хорошо поставленным командирским голосом:

— Разоружить гвардейцев и Теней! Не стрелять! Защищать ворота! Слава его величеству Устину Вентису, истинному правителю Дилириса!

Так заговоры никто не делает. Это глупость. Нормальные измены и предательства совершаются тихо, незаметно, под покровом ночи. Ну или, на худой конец, за тридевять земель. Там, где все следы можно сбросить со скалы либо запечатать в бесконечных подземных переходах.

Орать же средь бела дня, глядя на приближающийся конный отряд, в высшей степени глупо. По идее, это не должно было сработать. Однако, сработало.

Он не просто так поставил на внешнюю стену самых тупых и исполнительных стражников, которых только сумел найти. Сервус, знавший имя каждого — каждого! — своего подчиненного, прекрасно понимал, как увеличить шансы на выживание, а заодно — помочь общему делу.

И как только последние слова сорвались с губ, воины принялись действовать, не думая, не рассуждая, подчиняясь приказу.

Мечи покинули ножны, алебарды слетели с плеч, аркебузы и арбалеты поднялись. И все это богатство повернулось в сторону верных королеве людей.

Две Тени, надо отдать им должное, попытались прорваться, но было слишком поздно — стражники приняли их и нашинковали в капусту буквально за несколько ударов сердца.

"Как просто взять столицу королевства", — подумал Сервус, наблюдая за тем, как первые всадники въезжают в город. — "Не понадобился даже осел, груженый золотом".

Он махнул лейтенанту рукой и направился вниз. Теперь следовало действовать очень быстро, если, конечно, они хотят пролить как можно меньше крови.

— Отправь вестовых на все посты, — коротко приказывал он, — пусть разоружают гвардейцев и оказывают всяческое содействие людям его величества и его союзников. Исполнять!

Лейтенант буквально растворился в воздухе, с такой скоростью он кинулся выполнять распоряжение капитана, а Сервус медленно спустился вниз, оказавшись лицом к лицу с тремя людьми. Устина Вентиса он знал, ну а про остальных слышали, наверное, даже младенцы.

Один — калека, лишенный левой руки, укрывший маской нижнюю половину лица, второй — ничем не примечательный мужчина средних лет с короткой стрижкой, не носящий никаких доспехов. Корвус и его кровный брат Изегрим. Древние.

— Приветствую вас в Сентии, ваше величество, — поклонился он Устину.

— Давно не виделись, Сервус, — спокойным голосом отозвался Вентис. — Вот уж не ожидал, что Лариэс сумеет соблазнить тебя идеей служения новому королю.

— Я служу не вам. — Получилось чуть резче, чем хотелось бы, но иначе Сервус не мог. — Я служу городу. Лариэс сказал, что вы гарантируете безопасность жителей.

Перейти на страницу:

Похожие книги