Огонь коснулся края леса с ловушками, оставив языки красного и оранжевого пламени. Вступившие в бой машины наверху не отреагировали. Вскоре среди деревьев раздались взрывы, и всю лесную полосу охватило огнем.
«Планк» покинул защитный периметр и сдвинулся туда, где были жилые дома и магазины. Экипажники, хозяева этих домов, разумеется, не спали; невозможно спать в таком непрерывном грохоте. Одни оставались под крышей, другие выскакивали и пытались убежать. Выжили те, кто спрятался в подвалах. За «Планком» тянулась полоса шириной в квартал из горящих руин.
Дальше шли пустые дома, и они не горели. Они были из архитектурного коралла, и большинство из них опустели тридцать с лишним лет тому назад.
– Мы закончили, сэр.
Слова вряд ли были нужны. Надев толстые рукавицы, сварщики отодвигали дверь. Майор Йенсен протиснулся и, подгоняемый паникой, взбежал по лестнице.
Вот и пульт управления. Понимая, что никто из присутствующих не разбирается в управлении космическим кораблем лучше его, он стал искать циферблат, штурвал или рычаг, отвечающий за направление движения «Планка». Наконец он посмотрел вверх и увидел свою гибель.
Рубка была длинной. Начинаясь у грузового отсека, она доходила до места, где встречались внешний и внутренний корпуса, и бо́льшая ее часть была прозрачной. Майор Йенсен смотрел сквозь внешний корпус и видел, что происходит вокруг.
Внизу сияло пламя двигателей. Справа взрывался последний коралловый дом. Впереди, уже совсем недалеко, тянулся черный край бездны.
Майор окаменел от ужаса.
– Мы свалимся, – сказал Хесус Пьетро, стоявший позади него на лестнице.
В его голосе не было ни удивления, ни страха.
Майор Йенсен закричал и закрыл лицо руками.
Хесус Пьетро пробрался мимо него к левому креслу. Его решение основывалось на чистой логике. Раз майор Йенсен не нашел нужный орган управления, значит он смотрел не на тот пульт; а этот пульт – единственный, до которого могла дотянуться со своего места молодая колонистка. Кастро нашел управление стабилизаторами.
Корабль качнулся назад, его полет начал замедляться.
Замедляясь, «Планк» полз через край.
Хесус Пьетро наблюдал, откинувшись в кресле. Эффект воздушной подушки больше не поддерживал корабль. Ощущение как в лифте, начавшем спуск. Мимо черной тенью скользит утес, все быстрее и быстрее. Вскоре он закрыл полнеба. Другая половина неба была в звездах.
Но вот исчезли и звезды.
Корабль разогревался. Снаружи было жарко и темно, древние стены «Планка» трещали и стонали по мере роста давления. Хесус Пьетро смотрел и ждал.
Ждал Мэттью Келлера.
Глава 14
Равновесие сил
Полусонный, он отчаянно боролся с ужасными наваждениями. Что за дикий кошмар!
Вдруг он почувствовал, как его ощупывают пальцы.
Ох и больно же! Он собрался с силами и попытался резко отодвинуться, но смог лишь слегка изогнуться. Зато он услышал собственное хныканье.
Его лба коснулась холодная рука, и голос – голос Лейни? – сказал:
– Лежи спокойно, Мэтт.
Он вспомнил об этом потом, когда проснулся вторично. На этот раз он приходил в себя медленно, и вокруг него появлялись картины из памяти. И снова он подумал: какой кошмар!.. Но образы стали яснее, слишком четкие для сна…
Правая нога и бо́льшая часть правой стороны туловища онемели. Другие части тела, напротив, болели, в них покалывало и пульсировало. Он снова попытался отодвинуться от источника боли, но обнаружил, что привязан. Мэтт открыл глаза и увидел окружающих.
Вокруг его необычного ложа столпились Гарри Кейн, миссис Хэнкок, Лейни и еще несколько человек, которых он не узнал. Была тут и крупная женщина в белом халате, с красными руками и с экипажными чертами лица. Мэтт сразу невзлюбил ее. Он видел такие халаты в банке органов.
– Он в сознании. – Женщина в белом халате говорила с гортанной напевностью экипажницы. – Не шевелитесь, Келлер, вы сплошь в шинах. Эти люди хотят поговорить с вами. Если устанете, скажите, и я их прогоню.
– Кто вы?
Гарри Кейн шагнул вперед:
– Это твой врач, Келлер. Как ты себя чувствуешь?
Как он себя чувствует? Секунду назад, с опозданием, Мэтт понял, что ранец не поднимет его. Но падения с высоты в милю он не помнил.
– Я умираю?
– Нет, вы будете жить, – сказала докторша. – Даже не останетесь инвалидом. Скафандр принял на себя часть удара. Сломаны нога и несколько ребер, но они заживут, если будете следовать указаниям.
– Очень хорошо, – сказал Мэтт.
Его перестало интересовать все окружающее. Не под наркозом ли он? Мэтт увидел, что лежит на спине, одна нога задрана и что-то массивное окружает его грудную клетку, мешая дышать.
– Во мне трансплантаты?
– Келлер, сейчас это не важно. Ты просто отдыхай и выздоравливай.
– А как Полли?
– Мы ее не нашли.
– Она была на «Планке». Должно быть, добралась до управления двигателями.
Лейни ахнула. Она хотела что-то сказать, но передумала.
– «Планк» свалился с обрыва, – сказал Гарри.
– Я видел.
– Это ты ее выпустил?
– Да, я, – произнес Мэтт. Лица перед ним расплывались. – Она была фанатичка. Вы все фанатики. Я сделал для ее спасения все, что мог.
Комната уплывала вдаль, как во сне, и он знал, что «Планк» поднимается.