Читаем Хроники хвостатых: Ну мы же биджу... (СИ) полностью

До заката было ещё далеко.

Спарринг ничем не закончился – Сейрам прервала их раньше. Тануки фыркнули, переглянулись, а вопрос о том, кто победит, остался нерешённым.

Гаара набрал в ладони воды и умылся. Шукаку заморачиваться не стал – парень плюхнулся на мелководье и, наклонившись, окунул голову в реку. Вынырнув, он встряхнулся, словно дворовый пёс, и фыркнул.

Собаку усмехнулся.

- Если бы она нас не остановила, то я бы тебя точно уделал, – самоуверенно заявил Шукаку.

Гаара ничего не ответил, хотя придерживался прямо противоположного мнения. Парень предпочитал отдых бессмысленным спорам, так как Хачи, перед тем, как уйти куда-то по своим делам, сказала им, что делать.

Как тренироваться с одним калебасом на двоих поодиночке они ещё не решили. Впрочем, решение было повсюду: под ногами и руками, оно омывалось прохладными пресными водами речушки, а с другой стороны обрывалось, мешаясь с дёрном и утрамбованной глиной, а в прозрачной глубине его подхватывало быстрое течение.

Почему бы и нет?

Собаку повел рукой влево, расслабив пальцы и давая речному песку больше свободы. Вся масса песчинок описала плавный полукруг; вволю напитавшись его чакрой, они слушались почти так же хорошо, как и те, что он носил всю жизнь у себя на спине.

Их шуршание успокаивало, Шукаку был где-то за спиной и занимался примерно тем же.

Гаара закрыл глаза. Дыхание ровное, полное спокойствие...

Тануки никогда не занимался медитацией, но ему казалось, что ощущения сходные.

Шукаку закрыл глаза – ему хотелось всё прочувствовать и услышать.

Гаара заставил песок метнуться влево. Плавно проскользнув одной ногой в ту же сторону и опустившись ближе к земле, парень в развороте пустил больше чакры, чтобы песчинки пошли по кривой линии вслед за его ладонью.

Шукаку заставил песок метнуться вправо. Плавно проскользнув одной ногой в ту же сторону и опустившись ниже, тануки, разворачиваясь, добавил ещё чакры, чтобы песчинки повторили движение его ладони по изогнутой линии.

На выдохе Собаку повернулся, шаг, ещё один – шуршание послушно следовало за ним, почти касаясь кончиков пальцев. Волос справа коснулся порыв воздуха, как будто там кто-то был, но тануки не стал открывать глаз – скорее всего, показалось, или же он подошёл слишком близко к Шукаку.

Шумно выдохнув, Шукаку развернулся на сто восемьдесят градусов, раз шаг, два шаг – песчинки слушались его, и парень давал им касаться своих рук. Левой скулы легко коснулось что-то невидимое, словно кто-то прошёл совсем близко, но он не стал смотреть, так как это могло померещиться либо между ним и Гаарой была слишком малая дистанция.

Младший тануки мягко присел, выставляя расслабленные руки впереди, чтобы песок расстелился над дёрном, словно скатерть. Замерев так – три коротких секунды – он снова развернулся, но теперь через правое плечо, и прошёл несколько метров назад.

Парень согнул ноги, плавным движением не напряжённых рук заставляя песчинки зависнуть ненадолго над землёй, расстелиться в воздухе. Застыв так – три долгих мгновения – Шукаку повернулся через левое плечо и прошёл пару метров спиной вперёд.

Песок прокружил у ног; переступая, Гаара убегал от него так, словно не управлял им сам.

Шукаку уходил от песчинок так, будто ими управлял кто-то другой, а они кружили в районе его коленей и слегка их задевали.

Поддаваясь внезапному порыву, Собаку вскинул руку вправо, давая песку небольшой разгон и, в полуобороте резко направил его назад, атакуя невидимого противника.

Песчинки нашли свою жертву.

Смутное желание сделать что-то эдакое, импровизация; тануки вскинул руку влево, чтобы песчинки разогнались этим резким движением, и в повороте устремил их себе за спину, чтобы поразить врага.

Песчинки настигли неведимку.

Тануки одновременно распахнули глаза, так как преграда оказалось неожиданной, и оглянулись назад. Каково же было их удивление, когда оба осознали, что песок одного в лоб встретился с песком другого.

Песчинки с шорохом осыпались – и Гаара, и Шукаку потеряли над ними контроль – а крохотные кристаллы, как пыль или пыльца, медленно оседали на землю.

Откуда-то сбоку донеслись редкие хлопки.

Как давно Шио сидела под деревом, скрестив ноги – трудно было сказать. Причёску она сменила, вернув её в обычное состояние, а теперь сидела и лениво аплодировала.

Юмия привычно держалась в тени.

- Знаете, есть много способов это определить, хотя чаще понимание приходит само...

- Определить что и понимание чего? – настороженно уточнил Собаку.

Ёко странно хмыкнула, поднялась и стала нарочито долго отряхивать бриджи от травинок и земляной пыли.

- Ваши движения были абсолютно синхронны, полная симметрия, – произнесла она, выпрямляясь.

- Зеркальная симметрия, – уточнила Орочи.

Гаара и Шукаку озадаченно переглянулись, после чего перевели вопросительные взгляды на Шио; где-то в глубинах сознания у обоих копошилась одинаковая догадка.

Радоваться ли ей?

Принять, как должное?

Кицунэ улыбнулась и задорно тряхнула хвостиками.

- Поздравляю, напарнички.

С Хинатой всё ещё взволнованный Гаара встретился на перекрёстке.

Перейти на страницу:

Похожие книги