Читаем Хроники королевского Ассенизатора полностью

– У меня – минимум шесть для прослушки. – Хайми, делая вид, что поправляет ножны даги, чтоб не мешали даме, притормозил в дверном проёме, – И ещё одно, прямо в приёмной – для визуального наблюдения. Но за едой всё равно придётся разговаривать.

– Без проблем, милый! Только вот… – Эльза снова заговорила в полный голос, – Милый! Ты не мог бы перед тем, как мы приступим к ужину, послать за своим слугой и моей горничной?

Потому что без некоторых… Моих личных вещей я чувствую себя… Неуютно!

– Разумеется, дорогая! Как зовут твою горничную?

– Ева. Думаю, она до сих пор ожидает меня в моих старых комнатах.

– Хорошо. Но тогда тебе придётся немного подождать. – донн Хайми усадил жену на стул в одном из торцов стола, думая, что и правда – Его Величество специально ничего не сообщал через лакеев горничной, чтоб смутить и стеснить донну Хайми, – А я схожу к себе, и дам распоряжения! Своему слуге. И его же и пошлю и за твоей горничной.


У себя донн Хайми говорил теперь громко, и не таясь:

– Котер! Собери все мои вещи, и перенеси прямо сейчас в мои новые покои. Теперь я – женатый человек, и живу – великая честь! – рядом с покоями Его Величества!

Котер, если и оказался удивлён, выразил это весьма традиционно: почесал затылок.

Молча.

Но вещи собрал буквально за две минуты. И поскольку в руки поместилось только два баула, сказал:

– За остальным я, с позволения донна Хайми, вернусь позже!

– Да. А сейчас – идём! По дороге объясню, что ещё тебе предстоит сделать.

По дороге, в тех местах, где не стояли гвардейцы стражи, Хайми действительно объяснил Котеру, что тому нужно сделать в первую очередь, перенеся его вещи.

Но вот они и на месте, а два «придверных» лакея уже отчалили!

– Заноси вот сюда. Только вначале – постучи. Донна Хайми не должна пугаться!

Донна Хайми уже настолько взяла себя в руки, что даже соблаговолила милостиво кивнуть Котеру, которого Хайми представил ей, как человека абсолютно надёжного и преданного:

– Прекрасно. Раз мой супруг говорит, что вы – именно такой, мне не остаётся желать ничего лучшего!

Котер, несмотря на всю свою сдержанность всё же раскрывший рот при виде той, кого Светоч дал в жёны его господину, склонился до земли:

– Позвольте заверить, донна Хайми, служить и вам буду… Со всей преданностью и тщанием!

– Вот и отлично, Котер. А сейчас отправляйся к горничной донны Хайми, её зовут Ева. И она сейчас – в бывших покоях моей супруги. Знаешь, где это?

– Да.

– Отлично. Расскажи ей о перемене наших… э-э… статусов. И помоги перенести вещи госпожи, и её собственные. Не мешкайте. И располагайтесь вон в той половине. Комнаты поделите сами. Наши оставшиеся вещи перенесёшь после всего этого.

И – главное! – ни в коем случае нас с супругой до отбоя не беспокойте!

Котер, ещё раз низко поклонившийся, и ничего больше не спросивший, отбыл.

Донн Хайми предложил:

– Ну что, дорогая? Продолжим прерванный ужин?


Основным блюдом оказался, разумеется, всё тот же кабанчик. Разумеется, несколько поостывший. Но мясо есть мясо! Продукт очень вкусный и питательный!

Донн Хайми лично поухаживал за супругой: разломил огромный ещё тёплый кусище, что имелся на подносе, и положил нежную, без костей, часть – на тарелку донны Нюсхейм. Та вдруг помрачнела, нахмурила брови. Но сдержавшись, и вернув улыбку на лицо, сказала:

– Благодарю, дорогой!

– Приятного аппетита, сердце моё! – донн Хайми налил им в кубки и вина.

– Ну что, звезда моих очей? Выпьем за нашу, – он выделил это слово чуть заметным изменением интонации, – Семью?

– Выпьем! – донна тоже подняла кубок, сверкнула глазками, – За Семью!

Некоторое время они молча поглощали пищу. Хайми старался жевать как всегда: неторопясь и тщательно. Донна же Эльза ела словно через силу: ей явно было ещё не до еды. Но она тоже старалась помалкивать, и не мешать мужу подкрепляться перед работой.

Съев столько, сколько он ел обычно, донн Хайми промокнул рот салфеткой из хлопчатобумажной ткани, что лежала на его коленях, а до этого висела на спинке кресла:

– Превосходно! Каждый раз поражаюсь талантам мэтра Кротта!

– Да. Готовит он восхитительно.

– Дорогая! Нам тут прислали ещё и сладостей: печений, пирожных. Подать тебе?

– Нет. Благодарю, милый. Сегодня не хочется. Может быть, утром?

– Как скажешь, любимая моя. Но вот и они.

В дверь постучали, и на разрешающий крик Хайми «Войдите!» вошли двое: Котер, снова тащивший в руках три баула, и на спине – узел, и Ева.

Хайми и до этого видел, конечно, горничную, а по совместительству и служанку Эльзы: миловидная пожилая женщина, невысокая, плотная. И – как и Котер, молчаливая. Но сейчас на её лице не было заметно и следа эмоций: не то, что у госпожи! Приспособлена, значит, куда лучше своей двадцатидвухлетней донны, к особенностям быта в королевском замке эта женщина! Донн Хайми встал из-за стола:

– Отлично, Котер. Оставайся здесь, пока я не выйду из наших покоев, и не отправлюсь на работу. Тогда и сходишь за остальными нашими вещами. А пока… Дорогая! Я – в спальню, а ты объясни своей горничной специфику наших новых условий жизни!


В спальне донн Хайми присел на краешек шикарной постели, и вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги