Читаем Хроники Миланы Грей:Полукровка. полностью

свету. Нет, я не убегала от второго измерения, я убегала от той жизни. Я провела рукой по

буквам, скользнула к краю карты и помогла директору ее свернуть.

– Я думаю, вы по этой теме знаете даже больше, чем я, но, давайте, спрашивайте, –

сказал мистер Волд, завязывая валявшейся на столе веревкой карту.

– Почему люди из второго измерения не знаю про порталы?

– Они знают, но не все. Маги наложили заклинания, не каждый может пройти через

портал, даже не каждый маг. Волшебники боятся, не хотят войны, вот и держат свое

существования в секрете.

– А есть еще измерения? – поинтересовалась я, и директор на мгновение застыл у шкафа с

картами, он посмотрел на меня, словно ища во мне что-то новое. Мистер Волд закрыл

дверцу шкафа и ответил:

– Помимо нашего – первого измерения и второго есть еще одно, но единственный портал

был утерян.

– Спасибо, мистер Волд, у меня больше нет вопросов. До свиданья.

– До свидания, Милана Грей, – сказал директор, провожая меня подозрительным

взглядом.

После разговора я направилась по длинному коридору в столовую. Слабый ветерок гулял

в стенах школы. Где-то кричали птицы. Из-за того, что я не выспалась, болела голова. Я

потерла висок, надеясь, что это поможет. Мимо, в толпе учеников, прошел Эван с кривой

повязкой на голове, он, заметив мой взгляд, помахал, я ему кивнула, но он, наверно, не

заметил, так как куда-то спешил со стопкой учебников.

– Милана! – услышала я крик братьев Вармент, они высоко задирали ноги, тонущие в

сугробе у окна. – Подожди нас, – попросили они, перекидывая ноги через подоконник

высокого окна.

Такие окна были почти по всей школе. Стекол в них не было, но холод они не пропускали.

Они были заколдованные. А на верхних этажах даже ничего не могло выпасть в них.

– Оливер, Фред Вармент, – громко обратилась к ним учительница Волшебства, в ноги к

которой упал Оливер, кубарем свалившийся с подоконника. Я не заметила, как она

подошла, и передернулась, неожиданно услышав ее грозный голос так близко. Елизавета


Греми стояла уперев руки в бедра, одаривая поспешившего встать Оливера злым

взглядом. – Для этой цели есть арки, – заметила она.

Братья виновато опустили головы:

– Простите, мадам, – сказали они.

Как можно таких ругать? Все-таки братья были очень милые. От вида их опущенных голов

мне стало их жалко, да и мадам Греми тоже, как я поняла по ее изменившемуся голосу:

– Ладно, – тихо сказала она тоном мамы, а потом поспешила вернуться к тому, что она

учительница: – Чтобы я больше этого не видела.

Учительница ушла, беззвучно шагая.

– У вас что ни день, так замечание, – колко сказала я, выбрасывая из головы желания

потискать их. Головы братьев одновременно взметнулись, и их губы разошлись в

подтверждающей улыбке.

– Ты тоже это заметила? – спросил Фред.

Я, улыбаясь, кивнула им. Фред слишком внимательно посмотрел на мои губы. У меня что-

то в зубах застряло? Я закрыла рот, но губы все равно растягивались в улыбке. Я

скользнула языком по зубам. Фред махнул головой, отводя взгляд от моих губ.

– Где Оливия? – спросил он.

– Не знаю, – у меня зажурчал живот. – Но если мы сейчас не пойдем в столовую, то я умру

с голода.

– Ладно, пойдем. Может, там ее встретим.

Глава 10.

Мы отправились в столовую, где и вправду встретили Оливию. Она рассказывала

Джессике и Даше о лужах крови, которые видела в фильме. Мы сели с ними. Я хотела

есть, так что к разговору о трупах не присоединилась, в отличие от Оливера и Фреда.

Боже, моя подружка – маньячка. Сколько еще будет длиться это восхищение кровью?

Сколько мне это слушать? Она уже полдня об этом говорит, и сил у нее еще минимум на

сутки хватит.

– Прошу внимания, – громко произнес мистер Волд.

Разговор о трупах оборвался. «Огромное спасибо, господин директор», – подумала я.

Головы учащихся, словно зачарованные, повернулись к Эльбрусу Волду.

– Ученики Высшей школы волшебства, – обратился к нам директор, стоя за широкой

трибуной. – Я хочу вам напомнить, что в пятницу состоится ежегодный бал, посвященный

новому году.


Зал взорвался аплодисментами. Директора самого радовало это событие, но он пытался

это скрыть, впрочем, безуспешно. Ученики чуть затихли, и Эльбрус Волд продолжил:

– Мадам Греми хочет вам кое-что сказать, прошу проявить уважение.

Елизавета Греми встала со своего места и приложила руку к горлу:

– Хочу попросить вас не забывать на балу, что вы ученики Высшей школы волшебства №

2, и надеюсь увидеть вас в подобающей одежде, – она стрельнула взглядом на компанию

старшеклассниц, одна из которых съежилась и стыдливо спрятала взгляд , – и с

подобающим поведением, – громко сказала учительница по Волшебству и села.

Она откашлялась, прикрывая рот рукой. Видимо, она нечасто пользовалась заклинанием

«громкоговорителя».

– Спасибо за внимание, – поблагодарил директор и покинул трибуну. Он прошел на свое

место и сел рядом с мистером Хангриусом, не отрывающимся от еды, и принялся за обед.

В столовой послышался радостный шепот. Может, я чего-то не понимала, но в данный

момент интересовалась только котлетами, что подали нам на обед. Все вокруг забыли про

еду и обсуждали новость.

Перейти на страницу:

Похожие книги