- О да, любовь моя, - свободной рукой царь прижал золотую розу к груди. - Я не могу больше ждать ни дня! Фонфар, готовь скорее зал да созывай гостей на бал!
Кошмар и сам не заметил, как заговорил стихами.
- О, Ваше Величество! - потянулась Злата к розе, но царь поспешно завёл руку за спину. Он оберегал волшебный цветок даже от возлюбленной.
От охватившего её ужаса фея говорила быстро-быстро.
- Я только что вернулась с прогулки, я очень устала, растрепана и плохо одета. Я не могу в таком виде выйти замуж за царя. Нет! Я должна...
- Ты права, любовь моя, - согласился царь Кошмар. - Фонфар!..
- Да, Ваше Величество, - расшаркался тайный советник.
- Созови немедленно всех портных королевства!
- О нет, Ваше Величество! - жестом Злата, к которой уже вернулось самообладание, заставила Фонфара застыть на месте. - Я хочу свадебное платье из золотых колокольчиков.
- Но золотые колокольчики - миф, их никогда не существовало в волшебной природе, - воспротивился царь. - Но платье из серебряных колокольчиков, моя любовь, - наряд, достойный будущей королевы.
Злата вздохнула и опустила глаза.
- Хорошо, - сдалась фея.
"А вдруг они уже отцвели, - мелькнула надежда у Златы. - Тогда придётся отложить свадьбу на год. А за год многое может случиться".
Но, видимо, та же мысль мелькнула и у Кошмара. И царь обратился теперь уже к Элсу.
- Поспеши, Элс, в Солнечный Лес. И во что бы то ни стало раздобудь серебряные колокольчики. Да возвращайся поскорее!
И, вздохнув, чародей закрыл глаза рукавом и растворился в воздухе.
ЧАСТЬ 2
Глава 26
Ведёрко с огоньками
Кажется, всё в Стране Грёз точно так же, как много-много взмахов крыльев мотылька тому назад. Но... это только кажется, ведь герои, да-да, уже в пути. А значит всё изменится ВДРУГ, когда этого никто не ждёт, кроме, разумеется, самих героев.
- Как бы я хотел быть похожим на отважного Элса, - мечтательно вздохнул Май.
- Между пр-рочим, зависть - плохая чер-рта, - вздернул клюв Альбин. Ворону до смерти надоело слышать об этом Элсе.
- А я и не завидую! Просто восхищаюсь. Нельзя что ли?
- Чр-резмер-рно восхищаться значит сотвор-рить себе кумир-ра! - взялся за свое любимое занятие Моз.
- А что плохого в том, что я хочу быть похожим на отважного Элса?
- А то, что копир-ровать др-ругого - значит потер-рять себя, Май-Милентий Кинли, - продолжал поучать Моз, что в обличие ворона выходило у него очень забавно. Так что Май при всём своем уважении к учителю едва сдерживал смех.
- Пусть тебе пока далеко до отважного гер-роя Элса. Еще бы! В то вр-ремя, как он бесстр-рашно ср-ражался с ужасным Смор-рчком Козлобор-родом, ты р-распивал эль в Мер-рцающем овр-раге!
- Мы распивали эль, - смущённо поправил Май
- Да, но именно тебе, Май- Милентий Кинли пр-редопр-ределено пр-рор-рочеством ср-разиться с Чёр-рным Великаном!
- Главное, чтобы его до нас не успел победить отважный гер-рой Элс, - не на шутку забеспокоился Альбин. - Четы-реста лет не было никаких отважных гер-роев, и вот на тебе, стоило нам отпр-равиться в путь, как объявился этот проныр-ра Элс!
- Никакой проныр-ра не изменит пр-рор-рочества! - возразил Моз.
Слова мудреца несколько утешили Альбина.
Ещё немного он поводил недовольно клювом, но вскоре уже каркал, пританцовывая на плече у Мая.
- Лишь одер-ржу победу
Над Чёрным Великаном...
Дальше Альбин, сколько ни хохлился, не мог вспомнить ни слова. Как не мог вспомнить и то, кто автор этой замечательной героической песни...
- Где же я слышал эту ... над чёр-рным... над чёр-рным...
Но ни Моз, ни Май тоже не могли вспомнить слова героической песни, которая, впрочем, обоим казалась знакомой.
- ... И к вам, друзья- соседи,
Я рано или поздно
Вернусь! Вернусь! Вернусь!
Послышались где-то совсем близко весёлые голоса и задорные звуки балалайки.
- Олди! Джад! - обрадовался Май. - Вот сюрприз - так сюрприз! Откуда вы?
- Из Мерцающего оврага. Откуда же ещё? - хитро прищурился Джад.
- Но, как же, друзья, ведь вы не можете жить без блуждающих огоньков?..
- Мы взяли их с собой! - Олди прищурился ещё хитрее, чем Джад.
- Как это?- изумились разом Май, Моз и Альбин.
- А вот так!
Только теперь Май и его спутники обратили внимание, что Олди нёс в руках серебряное ведёрко с водой, в котором плавали какие-то светящиеся рыбки.
- Вы принесли их в ведре! - присмотрелся Май к плавающим сверкающим предметам, которые оказались тремя огоньками. Голубой, сиреневый и жёлтый, они принимали форму то звёзд, то таинственных рыбок.
- Но как вы заманили их в ведро? - продолжал удивляться Моз.
- В тот день, когда мы проводили вас до окраин Мерцающего оврага, над нашими домами витали такие густые пары алкоголя, что несколько огоньков упали в колодец. Мы зачерпнули их ведром и унесли с собой. И ничто не может удержать нас дома, когда наши друзья бесстрашно шагают навстречу подвигам.
Ведь мало ли опасностей может встретиться по пути - разъяренные драконы или, что ещё хуже, - коварные нимфы. Нет, не можем мы отсиживаться в Мерцающем овраге, когда Страна Грёз в опасности! Кто сказал, что я слишком стар, чтобы совершать подвиги? Мы с Джадом - мудрость и молодость - страшная сила!