Читаем Хроники Навь-Города полностью

С тех пор водка (а пили они, разумеется, водку) как-то разом опротивела. Пьешь — и вспоминаешь растерзанных пахарей. И даже вино не манит, как не манит ужасно полезный для космогаторов и просто марсиан рыбий жир — от него кости крепче становятся.

Вспомнилось странное поведение лесовиков. В чем-чем, а гуманном отношении тех заподозрить никак нельзя. Пахари отходили слаженно, дружно, да и косы — оружие замечательное, но чтобы совсем без потерь, без попыток напасть… Словно загоняли всех пахарей в Замок.

Зачем?

Он перекинулся с соседями по столу дюжиной незначащих фраз. Обсуждали, как долго ждать мутов. Гоняться за ними по лесам рыцарям не с руки. Встретиться бы в чистом поле, да в поле же и покрошить разом всех, то-то было б весело.

Уж куда веселее, согласился он, просто обхохочешься. Знал он одного рыцаря, до того смешливого, что однажды тот взял да и лопнул. Потом долго всем чиститься пришлось.

— Это доблестный рыцарь к чему говорит? — недобро прищурясь, спросил одноглазый рыцарь дома Гроз.

— Это доблестный рыцарь развлекается. Каждому, понимаешь, свое. Кому лесовиков в поле крошить, а кому по Топи гулять нравится. Пойдет доблестный рыцарь с ним на Топь Блуждающих Огней? Цмоков крошить? Цмок, понятно, не лесовик, но оттого гораздо, гораздо смешнее: ты за ним охотишься, а он за тобой. Слышал ли доблестный рыцарь дома Гроз шутку: как отличить помет Цмока от человечьего? В нем постоянно находят латы и мечи.

Одноглазому что-то шепнули, и он увял. Бочком-бочком отсел подальше. Сделал вид, что вовсе не искал ссоры, а просто хотел побеседовать, как доблестный рыцарь с доблестным рыцарем.

Что ему могли шепнуть? Неважно. Главное, охладили. А то пришлось бы идти Цмока искать. А у него другое дело… другое дело…

Хмель накатил волною, но волною же и откатил. Коварная штука — рыцарское вино. В него в процессе брожения добавляются речные ракушки, что-то вроде перламутровок, отчего помимо знаменитого це-два-аш-пять-о-аш образуются еще и циклические спирты.

— Позвольте сесть рядом!

А, вот и отгадка ретирады одноглазого. Победитель вампиров, степняк, доблестный рыцарь Дии-Ол попросил очистить место — его и очистили.

— Буду рад, — коротко ответил Фомин и попытался привстать. Рыцарское вино и рука Дии-Ол удержали.

— Я тут вот до чего додумался, доблестный рыцарь — степняк словно продолжил случайно прерванный разговор. — Вампира отыскали, это я понимаю. Матерый вампир, спору нет. И его предоставили мне, все по чести, слова возразить не могу, все так. Еще и молодого барона к Хану пошлют. Урона Степь не понесла. Но спросит меня Хан, почему не уберег принцессу, что я ему отвечу? Мимо меня, мимо стражи — как он прошел?

— Я не силен в магии, — дипломатично ответил Фомин. Искренен ли степняк, или разыгрывает представление?

— Магия — ураган. Силен ли мотылек, которого он подхватил и несет над степью?

— Я даже и не мотылек. Крыльев нет.

— Тому, кто побывал среди звезд, нет нужды завидовать мотылькам.

Он налил большую чашу вина. Рыцарская большая чаша — это воистину Большая Чаша.

— Не повезу я в Степь молодого барона. У Хана и без того забот хватает. Еще приключится с бароном что-нибудь… Вот если я привезу договор с Небесами, то — Большую Чашу он осушил Большими Глотками, пробормотал что-то в сторону и продолжил, — то это будет хорошо. Степи хорошо, Небесам хорошо, дому Кор хорошо. Особенно мне хорошо будет.

— Договор? О чем?

— Неважно, о чем говорят Лев и Орел, главное, что это видит Дракон.

— Договор о договоре? Да, понимаю.

— Они, Небесы, пойдут на такой договор?

— Возможно. Предсказать волю Небесов не могу.

— Дом Кор внакладе не останется. Степь помнит добро.

— Не сомневаюсь, — пробормотал Фомин, памятуя судьбу несчастного герцога Ур-Фина. — При первой же встрече с Небесами я передам им, что Степь заинтересована в контактах. Я верно понял вас, сэр Дии-Ол?

— Совершенно верно, — степняк посчитал, что дело сделано, и налил вторую чашу.

Ему можно. Топит скорбь. А ловок, ловок, как среагировал!

Герольд позвал на пристань.

Ладья уходила на Остров Павших.

<p>ГЛАВА СЕДЬМАЯ</p>

Луна, что повисла над озером, казалась идиотом — полнолицым, улыбчивым, довольным и собою, и миром.

Довольство это продлится недолго. Начнет худеть, убывать, и сразу придут усталость, грусть, отчаяние.

Фомин отошел от балкона.

Проектировать вовне собственное настроение — штука самая простая. Труднее признать, что идиот — ты сам.

В Рыцарском Зале рыцари печалились изо всех сил. Сил у рыцарей много, потому вино лилось и по усам, и по всяким другим местам, но пуще, конечно, в уста.

Он в Зал не шел, иначе к полуночи не выйдет.

Перейти на страницу:

Похожие книги