Читаем Хроники оборотней полностью

Старый морской волк выглядел вполне презентабельно: длинные спутанные волосы, потертый, вернее, я бы сказала, полуистлевший камзол, бархатные рейтузы и высокие сапоги. Внешне вполне здоровый на вид мужчина лет пятидесяти с неровными зубами и хищным прищуром черных глаз.

– Удивлены, я вас спрашиваю?!

– Слегка, – вежливо ответила я, делая вид, что меня здесь вообще ничего не интересует, кроме красивого заката.

Командор немедленно потребовал, чтобы нам объяснили причину этого беспрецедентного нападения с последующим взятием в плен.

– Мы думали, вы пираты, – не выдержала и я (любопытство – мое слабое место).

– Эти молодчики и вправду пираты, их корабль стоит здесь неподалеку, – со снисходительной усмешкой ответил Гудзон. – Развяжите их… и поменяйте веревки на кандалы, так будет понадежней!

Вот мерзавец! И главное, за что?! Мы ведь ему никогда ничего плохого не делали! Приказ поспешно выполнился матросами с посильной помощью притащивших нас пиратов, а капитан меж тем насмешливо продолжал:

– У нас с командой Бенса Рыжебородого дружеские отношения, и мы частенько помогаем друг другу. Да, старина?

– Чистая правда, Генри, – поспешно подтвердил рыжебородый, защелкнув у меня на ноге второе кольцо кандалов.

Только когда мы с Алексом были закованы, нас развязали. Кота пересадили в старую клетку для птиц. Профессор был хладнокровен, его, похоже, не волновало, что вот эта задержка в лице противного Гудзона может стоить ему возврата в реальный мир! Радости же кошачьего рая оказались сомнительными, но это уже не только его проблема… Значит, мы опять в одной команде.

– Эй, кэп, так зачем все-таки мы тебе понадобились? Наверняка причина идиотская – неутоленное тщеславие или врожденные комплексы. Неужели только из-за боязни отказа ты решил не посылать нам приглашения, а доставить к тебе на корабль силой? – начала я. А что прикажете делать, раз мужчины молчат…

– Не сказал бы, что вы близки к истине, мисс, – задумчиво усмехаясь и теребя бородку, ответил он. – Но причина действительно есть…

– Настолько серьезная, что надо было срывать весь экипаж прямым рейсом с Гудзонова залива?

– Оставьте, с этим местом у меня связаны печальные воспоминания, – расстроенно оборвал капитан.

– Да неужели? И почему меня это совершенно не интересует… Наверное, не то время, мы сейчас очень торопимся. Так что попроси своего рыжебородого дружка дать нам ключики от кандалов, а?

Давно надо мной не смеялось такое большое количество людей одновременно… Это очень неприятно. А хуже всего психологически было Алексу, который так и не дотянулся ни до одного смеющегося пирата, заступаясь за мою честь.

Отсмеявшись, Гудзон с трудом проговорил:

– Ну вы меня уморили… Я-то думал, что так насмешить могут только косатки в брачный период.

– Ладно, тогда под честное слово просто освободите нас от кандалов и кота выпустите из клетки, все равно мы с корабля никуда не денемся, – высказал просьбу-предложение Алекс.

И как я сама не догадалась? Ведь нам нужно только взяться за руки, а там – одна минута на создание мысленной картинки лаборатории и… гудбай, май лав, гудбай!

– Вы что же, совсем меня за идиота принимаете? Хотя, наверное, просто еще многого не знаете, да? Ничего, подождите, придет время, и вам все станет ясно. А насчет вашего хитрого предложения… мы в курсе того, что, всего лишь взявшись за руки, вы можете сбежать в свой мир, а там вас ищи-свищи. Не для этого вас сюда заманили…

– Заманили? Кто? Уж не те ли монстры, на которых мы охотились?! – логически раскрывая тему, припечатал Пушок, с трудом отрываясь от созерцания корабельной мыши, бегущей по палубе.

– Ладно, пора обедать, морские звезды вам в глотку! Я голоден, как бенгальская акула, – смущенно отворачиваясь, буркнул Гудзон.

– Акулы! За «Полумесяцем» идут акулы! – неожиданно подхватили все, размахивая руками.

Бывший исследователь водных пространств побледнел и перекрестился. Я сомневаюсь, что он когда-то был тем самым Гудзоном из моего мира, хотя вот из одного из параллельных миров – пожалуй…

– Рыбий хрящ им в ухо! Этого нам только не хватало! – воскликнул он, побежав, как и все, к борту – смотреть.

– Это морская примета, – пояснил всезнающий Профессор, спокойно намывая мордочку. – Если акулы плывут за кораблем, значит, скоро на судне кто-то отдаст концы, говоря на их морском наречии.

– По корме идут, не отставая. Может, что-нибудь тяжелое на них сбросить? – испуганно предложил кто-то.

– Ага, тебя! Уж небось пудов десять в тебе есть?!

– Так, может, кинуть за борт монетку? – включился другой.

– Ты что, совсем уже? Как можно перепутать, монетка же от шторма! – оборвал рыжебородый.

Все согласно покивали:

– Точно, точно… Да и перепутать немудрено, столько примет – всех не запомнишь! Но счастливых среди них раз-два, и обчелся…

– Идиотская ситуация, идиотский рай, идиотский корабль, полный идиотов! Как будем выбираться? – с чувством проговорила я, разглядывая свои кандалы. На зуб пробовать, думаю, бессмысленно – не разгрызу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика