— Я же предупреждала тебя.
С этими словами Катрина полотенцем протерла мои глаза, жжение прекратилось.
— Ну, полегче стало? — спросила фея.
Я открыл глаза и увидел лезвие. Оно промелькнуло передо мной и легло на левую щеку чуть выше старого шрама вплотную к уху.
Ну вот и все! Я закрыл глаза! Господи, дружище, здравствуй!
Лезвие скользнуло вверх, и я лишился пряди волос.
Ну почему не убить меня быстро! Нет, проклятым феям нужно измучить меня перед смертью!
Я почувствовал, как лезвие вновь опустилось, но теперь за ухом. Скользнуло вверх, и я опять потерял волосы. Катрина обрила меня над ухом, затем — затылок. Я открыл глаза. Клочья мыльной пены с волосами летели во все стороны. Катрина работала, как заправский цирюльник. Она обрила меня наголо, вытерла голову полотенцем и воскликнула:
— Готово! Смотрите-ка, эта мадемуазель не обманула нас!
— Что ж, хорошо, — с удовлетворением промолвила майестра Залина и спрыгнула на землю.
Она подошла ко мне с маленьким сундучком в руках. Щелкнула пальцами, и фомор застыл перед нею навытяжку. Майестра вручила ему сундучок. Уродец раскрыл его, и получился маленький столик с письменными принадлежностями. Майестра Залина раскрыла книжицу в кожаном переплете, взяла перо, обмакнула его в чернильницу. Она внимательно посмотрела на меня, а затем сделала какую-то запись в книжице.
— Что происходит? — спросил я.
— Мы переписываем формулу. Она записана на твоей голове, — объяснила Катрина.
— Что значит — записана на голове?! — воскликнул я.
— То и значит, — молвила Катрина. — Очень аккуратная наколка. Формула доктора Джонатана Флюкингера. Валери сделала татуировку на твоей голове, а ты и не знал.
Я вспомнил два медовых месяца с Валери. Два месяца, понадобившихся для того, чтобы отросли волосы.
— Надеюсь, на этот раз мы получим вакцину от действия серебра, — произнесла Марина.
— Отпусти его, я переписала формулу, — сказала майестра Залина.
Марина опустила руку, фоморы ослабили хватку, обождали несколько секунд и, убедившись, что я не собираюсь ни на кого кидаться, отпустили вовсе.
Вдруг послышался топот. Из-за кустов выехал всадник в полицейском мундире.
— О боже! — только и успел выкрикнуть он.
Одноногий фомор прыгнул сзади и свернул полицеймейстеру шею. Труп свалился на землю. Несколько уродцев бросились к нему, занялись мародерством.
— Обязательно убивать всех подряд? — спросил я.
— Тебя мы не тронем, — произнесла Катрина. — Кстати, если тебе интересно знать, то это Валери попросила не убивать тебя. Мы обещали, что даруем тебе жизнь, если она не обманет и отдаст нам формулу. Мы сдерживаем свои обещания.
— Сестра, — промолвила Марина. — Если мы отпустим его, формула доктора Джонатана Флюкингера станет еще чьим-нибудь достоянием.
— Я позаботилась об этом, — ответила майестра Залина и добавила, обращаясь к фомору с письменными принадлежностями. — Ты помнишь, что нужно сделать!
— А как же, майестра Залина! — отрапортовал фомор.
Он подал знак сородичам, и меня вновь скрутили так, чтобы я не мог пошевелиться. Мою голову зажали, но теперь это были не нежные пальчики Марины, а чешуйчатые щупальца поганых уродцев. В голову мне вонзилось что-то острое.
— Ай! — вскрикнул я.
— Потерпите, маркиз, — сказала майестра Залина. — Ничего плохого с вами не сделают, просто чуть-чуть исправят формулу.
— Проще было содрать с него кожу, — проворчала Марина.
Ей не успели ответить. К майестре Залине подбежал один из фоморов и протянул ей какую-то бумагу — на вид некий официальный документ.
— Что это? — спросила повелительница бурь.
— Эта бумага касается маркиза де Ментье, — ответил фомор.
Фея развернула документ, прочитала несколько строк и рассмеялась.
— Маркиз, вы родились под счастливой звездой, — промолвила она. — Послушайте, что здесь написано. Это указ исполняющего обязанности верховного правителя маркграфства пана Марушевича.
Фоморы продолжали наносить татуировку на мою голову, а майестра Залина читала вслух: