Читаем Хроники Придайна полностью

И она, высокомерно вздернув подбородок, направилась к Гурги и Мелингар.

— Но это неправда! — воскликнул Тарен. — Я… я был…

Но Эйлонви уже отошла так далеко, что не могла услышать его. Удрученный, Тарен поплелся за ней.

— Не могу понять эту девушку, — обратился он к барду, — а ты?

— Не обращай внимания, — сказал Ффлеуддур. — Да от нас и не требуют понимания.

Этой ночью они снова, меняясь по очереди, стояли в дозоре, хотя с исчезновением Детей Котла исчезла и часть их страхов. Перед самым рассветом наступила очередь Тарена. Он хорошо выспался и бодрым и отдохнувшим пришел сменить Эйлонви чуть пораньше.

— Иди поспи, — сказал ей Тарен. — Я достою за тебя.

— Я отлично могу справиться со своей долей обязанностей без услуг Помощника Сторожа Свиньи, — сухо ответила Эйлонви, не перестававшая злиться на него со вчерашнего дня.

Тарен знал уже, что настаивать бесполезно. Он молча поднял свой лук со стрелами, прислонился к темному стволу дуба в сторонке и стал смотреть на посеребренный луной луг. Рядом переливчато храпел Ффлеуддур. Гурги, чья нога все еще болела, беспокойно ворочался и стонал во сне.

— Ты знаешь, — смущенно проговорил Тарен, — эта паутина…

— Я ничего больше не хочу о ней слышать! — оборвала его Эйлонви.

— Я не о ней, а о тебе, — настойчиво продолжал Тарен. — Я действительно очень беспокоился о тебе. Но паутина так меня поразила, что я… В общем, я хочу сказать, что ты мужественно вела себя перед страшными Детьми Котла. Я как раз об этом и хотел сказать тебе.

— Слишком много времени тебе понадобилось, чтобы сказать это, — бросила Эйлонви, но в голосе ее уже не чувствовалось сухости и обиды. — Впрочем, Помощнику Сторожа Свиньи это простительно. Твоя свинья, видно, не очень привередлива. Не подумай, однако, что я считаю твою работу пустяковой. Она, я верю, очень важна, — примирительно добавила Эйлонви.

— Сначала, — продолжал Тарен, стараясь не обращать внимания на колкости девушки, — я думал, что смогу добраться до Каер Датил сам. Но теперь вижу, не дойти бы мне и до этого места без чьей-либо помощи. Я благодарен судьбе, что не один на этом пути.

— Вот-вот, ты опять за свое! — гневно воскликнула Эйлонви. Ффлеуддур при этом испуганно всхрапнул во сне. — Чья-то помощь! Кто-то поможет тебе нести копья и мечи. Кто-то разведает дорогу. Тебе все равно, кто это сделает. Это может быть кто угодно! И в любом случае ты будешь доволен. Твои помощники! Так знай, Тарен из Каер Даллбен, я не буду с тобой разговаривать ни-ко-гда!

— Дома, — тихо сказал Тарен, ни к кому не обращаясь, потому что Эйлонви уже натянула плащ на голову и показывала всем своим видом, что спит, — дома ничего никогда не случалось. Сейчас на каждом шагу случается что-нибудь непредвиденное и непонятное. И у меня не получается все и все время делать как надо. — Со вздохом он взял лук на изготовку и стал всматриваться в непонятную и настороженную тьму.

Утром Тарен заметил, что нога у Гурги стала хуже, и отправился в лес поискать лечебные травы. Как хорошо, что Колл усердно учил его различать свойства трав! Теперь он отыскал нужную, сделал припарку и приложил ее к незаживающей ране Гурги.

Ффлеуддур тем временем принялся выцарапывать на земле кончиком кинжала новые направления их похода. Дети Котла, объяснил бард, вынудили их слишком далеко углубиться в долину Истрад. Возвращение на прежнюю тропу займет не менее двух дней тяжкого пути.

— Поскольку мы уже оказались здесь, — продолжал Ффлеуддур, — разумнее будет перейти Истрад вброд и двинуться вдоль холмов, стараясь держаться подальше от Рогатого Короля. Это несколько дней пути. И если мы поспешим, то прибудем в Каер Датил как раз вовремя.

Тарен согласился с новым планом. Он понимал, что этот путь гораздо труднее, но, рассудил он, Мелингар понесет на себе раненого Гурги и девушку, а они с бардом разделят запас оружия и, отдохнувшие этой ночью, смогут идти быстрее. Эйлонви, позабыв, что не разговаривает с Тареном, вступила с ним в перепалку и отстояла свое право тоже идти пешком.

День пути привел их на берега Истрад.

Тарен осторожно, крадучись, двинулся вперед. Бросив взгляд на расстилавшуюся внизу долину, он увидел катящееся по ней длинное облако пыли. Он поспешил назад и рассказал о виденном Ффлеуддуру. Тот обрадованно воскликнул:

— Мы опередили их! Это отличная новость, мой мальчик! Я боялся, что они гораздо ближе к нам и придется ждать наступления ночи, чтобы незамеченными перейти Истрад. Мы выиграли полдня! Теперь поспешим и будем у подножия Орлиных гор еще до заката!

Подняв драгоценную свою арфу над головой, Ффлеуддур ступил в реку. Остальные последовали за ним. Здесь Истрад была мелководной, вода едва доходила Эйлонви до пояса. Спутники легко перешли реку вброд. Тем не менее вышли они на противоположный берег промокшими и продрогшими, а низкое нежаркое солнце так и не высушило и не согрело их.

Перейти на страницу:

Все книги серии Die Chroniken von Prydain

Хроники Придайна
Хроники Придайна

Если вам нравятся «Хроники Нарнии» и «Властелин колец», то наверняка придется по душе мир, созданный американским писателем Ллойдом Александером.Придайн — удивительная земля, где авторская фантазия причудливо переплетается с древними легендами о королях и великанах; в этом мире есть место волшебнику и герою, дружбе и коварству, мудрости и веселью. Здесь доблестные Сыновья Дон во главе с неустрашимым военачальником Гвидионом противостоят Арауну, зловещему повелителю Земли Смерти…Ллойд Александер давно признан в мире как мастер фэнтези для всех возрастов. За цикл «Хроники Придайна» его создатель дважды получал престижную медаль Ньюбери, а в 2003 году писателю присудили Всемирную премию фэнтези, самую высокую награду в этом жанре.Итак, весь цикл «Хроники Придайна» под одной обложкой!

Ллойд Александер

Фэнтези

Похожие книги